The Kinks - Starstruck - 2018 Stereo Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Starstruck - 2018 Stereo Remaster




Starstruck - 2018 Stereo Remaster
Ослепленная Звездами - 2018 Стерео Ремастеринг
Baby, you don't know what you're saying
Детка, ты не понимаешь, что говоришь,
Because you're a victim of bright city lights
Потому что ты жертва ярких городских огней,
And your mind is not right
И твой разум помутился.
You think the world's at your feet
Ты думаешь, что весь мир у твоих ног.
'Cause you're starstruck, baby, starstruck
Потому что ты ослеплена звездами, детка, ослеплена звездами.
Taken in by the lights
Очарована огнями,
Think you'll never look back
Думаешь, что никогда не оглянешься назад.
You know you're starstruck on me
Ты знаешь, ты от меня без ума.
Baby, you're running around like you're crazy
Детка, ты носишься повсюду, как сумасшедшая.
You go to a party and dance through the night
Ты идешь на вечеринку и танцуешь всю ночь напролет,
And you'll drink 'till you're tight
И пьешь до бесчувствия.
And then you're out on your feet
А потом ты еле стоишь на ногах,
'Cause you're starstruck, baby, starstruck
Потому что ты ослеплена звездами, детка, ослеплена звездами.
Taken in by the lights
Очарована огнями,
Think you'll never look back
Думаешь, что никогда не оглянешься назад.
You know you're starstruck on me
Ты знаешь, ты от меня без ума.
Baby, watch out or else you'll be ruined
Детка, будь осторожна, а то пропадешь,
'Cause once you're addicted to wine and champagne
Потому что как только ты подсядешь на вино и шампанское,
It's gonna drive you insane
Это сведет тебя с ума.
Because the world's not so tame
Ведь мир не так уж прост,
And you're starstruck, baby, starstruck
А ты ослеплена звездами, детка, ослеплена звездами.
You're taken in by the lights
Ты очарована огнями,
Think you'll never look back
Думаешь, что никогда не оглянешься назад.
You know you're starstruck on me
Ты знаешь, ты от меня без ума.
Don't you know that you are
Разве ты не знаешь, что ты
Starstruck on me
Без ума от меня?
And you always will be
И ты всегда будешь
Starstruck on me
Без ума от меня.
Starstruck on me
Без ума от меня.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.