The Kinks - Starstruck (Mono Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Starstruck (Mono Version)




Baby, you don′t know what you're saying,
Детка, ты сама не знаешь, что говоришь.
Because you′re a victim of bright city lights,
Потому что ты жертва ярких городских огней,
And your mind is not right.
И твой разум не в порядке.
You think the world's at your feet.
Ты думаешь, что весь мир у твоих ног.
'Cause you′re starstruck, baby, starstruck.
Потому что ты под впечатлением, детка, под впечатлением.
Taken in by the lights,
Поглощенный огнями,
Think you′ll never look back,
Думаю, ты никогда не оглянешься назад,
You know you're starstruck on me.
Ты знаешь, что я тебя поразил.
Baby, you′re running around like you're crazy.
Детка, ты носишься вокруг, как сумасшедшая.
You go to a party and dance through the night,
Ты идешь на вечеринку и танцуешь всю ночь напролет,
And you′ll drink 'till you′re tight,
И ты будешь пить до упаду.
And then you're out on your feet.
А потом ты встаешь на ноги.
'Cause you′re starstruck, baby, starstruck.
Потому что ты под впечатлением, детка, под впечатлением.
Taken in by the lights,
Поглощенный огнями,
Think you′ll never look back,
Думаю, ты никогда не оглянешься назад,
You know you're starstruck on me.
Ты знаешь, что я тебя поразил.
Baby, watch out or else you′ll be ruined,
Детка, будь осторожна, иначе ты погибнешь.
'Cause once you′re addicted to wine and champagne,
Потому что как только ты пристрастишься к вину и шампанскому,
It's gonna drive you insane,
Это сведет тебя с ума.
Because the world′s not so tame.
Потому что мир не так прост.
And you're starstruck, baby, starstruck.
И ты под впечатлением, детка, под впечатлением.
You're taken in by the lights,
Ты поглощен светом.
Think you′ll never look back,
Думаю, ты никогда не оглянешься назад,
You know you′re starstruck on me.
Ты знаешь, что я тебя поразил.
Don't you know that you are,
Разве ты не знаешь, что ты
Starstruck on me.
Под впечатлением от меня.
And you always will be,
И ты всегда будешь
Starstruck on me.
Поражен мной.
Starstruck on me.
Под впечатлением от встречи со мной.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.