Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer's Gone - Extended Mix
Der Sommer ist vorbei - Extended Mix
Looking
in
a
window
on
a
rainy
day
Durch
ein
Fenster
schauend
an
einem
regnerischen
Tag
Thinking
about
good
things
that
I
just
threw
away
Dachte
über
die
guten
Dinge
nach,
die
ich
wegwarf
Looking
in
the
gutter,
watching
the
trash
go
flowing
by
Schau
in
die
Gosse,
sehe
den
Müll
vorbeifließen
Thinking
it's
Summer,
but
there
are
only
clouds
in
the
sky
Dachte,
es
ist
Sommer,
doch
nur
Wolken
zieh'n
am
Himmel
When
I
think
about
what
we
wasted,
makes
me
sad
Wenn
ich
bedenke,
was
wir
verschwendet,
macht
mich
das
traurig
We
never
appreciated
what
we
had
Wir
wussten
nie
zu
schätzen,
was
wir
besaßen
Now
I'm
standing
in
a
doorway
with
my
overcoat
on
Jetzt
steh
ich
im
Türrahmen,
Mantel
angezogen
It
really
feels
like
Summer's
gone
Es
fühlt
sich
wirklich
an,
als
sei
der
Sommer
vorbei
Summer's
gone
Der
Sommer
ist
fort
It
should
have
been
a
laugh,
it
should
have
been
fun
Es
hätte
Lachen
sein
sollen,
hätte
Spaß
machen
sollen
When
I
think
of
all
the
things
that
we
did
last
Summer
Wenn
ich
an
all
das
denke,
was
wir
letzten
Sommer
taten
Now
I
look
back,
it
seems
such
a
crime
Rückblickend
erscheint
es
wie
ein
Verbrechen
We
couldn't
appreciate
it
at
the
time
Dass
wir
es
damals
nicht
zu
schätzen
wussten
Now
I'm
standing
in
a
doorway,
thinking
of
Summers
gone
by
Jetzt
steh
ich
im
Türrahmen,
denk'
an
vergangne
Sommer
It
ought
to
make
me
happy,
but
it
just
makes
me
want
to
cry
Es
sollte
mich
freuen,
doch
es
macht
mich
nur
traurig
I
was
riding
in
the
car
with
my
mum
and
dad,
l
Ich
saß
im
Auto
mit
Mama
und
Papa
He
was
drivin'
the
car,
the
kids
were
drivin'
him
mad
Er
fuhr
das
Auto,
wir
Kinder
machten
ihn
verrückt
Dad
looked
at
us,
then
he
looked
at
his
wife
Papa
sah
uns
an,
dann
blickte
er
zu
seiner
Frau
He
must
have
wondered
where
we
all
came
from
Er
muss
sich
wundern,
wo
wir
alle
herkamen
And
then
mum
said,
"Dad,
you
know
it
won't
last
for
long
Und
Mama
sagte:
"Papa,
du
weißt,
es
währt
nicht
lang
Before
you
know
it,
Summer's
gone"
Bevor
du's
merkst,
ist
der
Sommer
vorbei"
Summer's
gone
Der
Sommer
ist
fort
I
really
blew
it
all,
when
I
think
it
through
Ich
hab
wirklich
alles
verspielt,
wenn
ich's
bedenke
I
really
lost
it
all
when
I
lost
you
Ich
verlor
wirklich
alles,
als
ich
dich
verlor
Now
I'm
standing
in
a
doorway
with
water
in
my
shoes
Jetzt
steh
ich
im
Türrahmen,
Wasser
in
den
Schuhen
It
really
feels
like,
feels
like
Summers
gone
Es
fühlt
sich
wirklich
an,
fühlt
sich
an
als
sei
der
Sommer
fort
Summer's
gone
Der
Sommer
ist
fort
Summer's
gone,
so
alone
Sommer
vorbei,
so
allein
Summer's
gone
Der
Sommer
ist
fort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.