Paroles et traduction The Kinks - Summer's Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
in
a
window
on
a
rainy
day
Смотрю
в
окно
в
дождливый
день,
Thinking
about
good
things
that
I
just
threw
away
Думаю
о
хорошем,
что
я
просто
выбросил.
Looking
in
the
gutter,
watching
the
trash
go
flowing
by
Смотрю
в
водосток,
наблюдая,
как
течет
мусор,
Thinking
it's
Summer,
but
there
are
only
clouds
in
the
sky
Думаю,
что
сейчас
лето,
но
в
небе
только
облака.
When
I
think
about
what
we
wasted,
makes
me
sad
Когда
я
думаю
о
том,
что
мы
потеряли,
мне
становится
грустно.
We
never
appreciated
what
we
had
Мы
никогда
не
ценили
то,
что
имели.
Now
I'm
standing
in
a
doorway
with
my
overcoat
on
Теперь
я
стою
в
дверях
в
своем
пальто,
It
really
feels
like
Summer's
gone
Мне
действительно
кажется,
что
лето
прошло.
Summer's
gone
Лето
прошло.
It
should
have
been
a
laugh,
it
should
have
been
fun
Это
должно
было
быть
смешно,
это
должно
было
быть
весело,
When
I
think
of
all
the
things
that
we
did
last
Summer
Когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
делали
прошлым
летом.
Now
I
look
back,
it
seems
such
a
crime
Теперь,
оглядываясь
назад,
это
кажется
таким
преступлением,
We
couldn't
appreciate
it
at
the
time
Мы
не
могли
оценить
это
в
то
время.
Now
I'm
standing
in
a
doorway,
thinking
of
Summers
gone
by
Теперь
я
стою
в
дверях,
думая
о
прошедших
летах,
It
ought
to
make
me
happy,
but
it
just
makes
me
want
to
cry
Это
должно
делать
меня
счастливым,
но
это
просто
заставляет
меня
хотеть
плакать.
I
was
riding
in
the
car
with
my
mum
and
dad,
l
Я
ехал
в
машине
с
мамой
и
папой,
He
was
drivin'
the
car,
the
kids
were
drivin'
him
mad
Он
был
за
рулем,
дети
сводили
его
с
ума.
Dad
looked
at
us,
then
he
looked
at
his
wife
Папа
посмотрел
на
нас,
потом
посмотрел
на
свою
жену,
He
must
have
wondered
where
we
all
came
from
Он,
должно
быть,
задавался
вопросом,
откуда
мы
все
взялись.
And
then
mum
said,
"Dad,
you
know
it
won't
last
for
long
А
потом
мама
сказала:
"Папа,
знаешь,
это
не
продлится
долго,
Before
you
know
it,
Summer's
gone"
Не
успеешь
оглянуться,
как
лето
пройдет".
Summer's
gone
Лето
прошло.
I
really
blew
it
all,
when
I
think
it
through
Я
действительно
все
испортил,
когда
обдумал
это,
I
really
lost
it
all
when
I
lost
you
Я
действительно
все
потерял,
когда
потерял
тебя.
Now
I'm
standing
in
a
doorway
with
water
in
my
shoes
Теперь
я
стою
в
дверях
с
водой
в
ботинках,
It
really
feels
like,
feels
like
Summers
gone
Мне
действительно
кажется,
кажется,
что
лето
прошло.
Summer's
gone
Лето
прошло.
Summer's
gone,
so
alone
Лето
прошло,
так
одиноко.
Summer's
gone
Лето
прошло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY DAVIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.