The Kinks - Supersonic Rocket Ship - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand The Kinks - Supersonic Rocket Ship




Supersonic Rocket Ship
Überschall-Raketenschiff
Let me take you on a little trip
Lass mich dich auf eine kleine Reise mitnehmen
My supersonic ship's at your disposal
Mein Überschallschiff steht dir zur Verfügung
If you feel so inclined
Wenn du Lust dazu hast
Well, alright
Na, gut
We're gonna travel faster than light
Wir werden schneller als das Licht reisen
So do up your overcoat tight
Also mach deinen Mantel gut zu
And you'll go anywhere you want to decide
Und du wirst hinfliegen, wohin du willst
Well, alright
Na, gut
Too many people, side by side
Zu viele Leute, Seite an Seite
Got no place to hide
Kein Platz zum Verstecken
On my supersonic rocket ship
Auf meinem Überschall-Raketenschiff
Nobody has to be hip
Niemand muss hip sein
Nobody needs to be out of sight
Niemand muss unsichtbar sein
Oh, out of sight, man, come on
Oh, unsichtbar, Mensch, komm schon
Nobody's gonna travel second class
Niemand wird zweiter Klasse reisen
There'll be equality
Es wird Gleichheit geben
And no suppression of minorities
Und keine Unterdrückung von Minderheiten
We'll take this planet, shake it 'round
Wir werden diesen Planeten nehmen, ihn schütteln
And turn it upside down
Und ihn auf den Kopf stellen
My supersonic rocket ship
Mein Überschall-Raketenschiff
It ain't no magic, ain't no lie
Es ist keine Magie, keine Lüge
You'll laugh so loud, you'll cry
Du wirst so laut lachen, dass du weinen wirst
Up and down, 'round and 'round
Auf und ab, rundherum
On my supersonic rocket ship
Auf meinem Überschall-Raketenschiff
Let me take you on a little trip
Lass mich dich auf eine kleine Reise mitnehmen
My supersonic ship's at your disposal
Mein Überschallschiff steht dir zur Verfügung
If you feel so inclined
Wenn du Lust dazu hast
Well, alright
Na, gut
Nobody's gonna travel second class
Niemand wird zweiter Klasse reisen
There'll be equality
Es wird Gleichheit geben
And no suppression of minorities
Und keine Unterdrückung von Minderheiten
Well, alright
Na, gut
Let me take you on a little trip
Lass mich dich auf eine kleine Reise mitnehmen
On my supersonic rocket ship
Auf meinem Überschall-Raketenschiff





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.