The Kinks - Supersonic Rocket Ship - Live at Kensington House, 1972 - traduction des paroles en russe




Supersonic Rocket Ship - Live at Kensington House, 1972
Сверхзвуковая Ракета - Живое выступление в Кенсингтон Хаус, 1972
Let me take you on a little trip,
Позволь мне взять тебя в небольшое путешествие,
My supersonic ship's
Мой сверхзвуковой корабль
At your disposal if you feel so inclined - well alright
В твоем распоряжении, если ты настроена - ну хорошо
We're gonna travel faster than light,
Мы будем путешествовать быстрее света,
Do up your overcoat tight
Застегни потуже пальто
And you'll go anywhere you want to decide - well alright
И ты окажешься где угодно, куда захочешь - ну хорошо
Too many people
Слишком много людей
Side by side
Бок о бок
Got no place to hide
Негде спрятаться
On my supersonic rocket ship,
На моем сверхзвуковом корабле,
Nobody has to be hip
Никому не нужно быть модным
Nobody needs to be out og sight - out of site
Никому не нужно скрываться - вне поля зрения
Nobody's gonna travel second class,
Никто не будет путешествовать вторым классом,
There'll be equality
Будет равенство
And no suppression of minorities
И никакого угнетения меньшинств
We'll take this planet
Мы возьмем эту планету
Shake it round
Встряхнем ее
And turn it upside down
И перевернем вверх дном
On my supersonic rocket ship
На моем сверхзвуковом корабле
It aint no magic
Это не волшебство
Aint no lie
Не ложь
Up and down,
Вверх и вниз,
Round and round
Кругом и кругом
On my supersonic rocket ship
На моем сверхзвуковом корабле
Let me take you on a little trip,
Позволь мне взять тебя в небольшое путешествие,
My supersonic ship's
Мой сверхзвуковой корабль
At your disposal if you feel so inclined - well alright
В твоем распоряжении, если ты настроена - ну хорошо
Nobody's gonna travel second class,
Никто не будет путешествовать вторым классом,
There'll be equality
Будет равенство
And no suppression of minorities - well alright
И никакого угнетения меньшинств - ну хорошо
Let me take you on a little trip
Позволь мне взять тебя в небольшое путешествие
On my supersonic rocket ship
На моем сверхзвуковом корабле





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.