The Kinks - The Moneygoround - 2020 Stereo Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - The Moneygoround - 2020 Stereo Remaster




The Moneygoround - 2020 Stereo Remaster
Карусель Денег - 2020 Стерео Ремастеринг
Robert owes half to Grenville
Роберт должен половину Гренвиллю,
Who, in turn, gave half to Larry, who
Который, в свою очередь, отдал половину Ларри, который
Adored my instrumentals
Обожал мои инструменталки
And so he gave half to a foreign publisher
И поэтому он отдал половину иностранному издателю.
He took half the money
Он взял половину денег,
That was earned in some far distant land
Которые были заработаны в какой-то далекой стране,
Gave back half to Larry
Вернул половину Ларри,
And I end up with half of goodness knows what
И в итоге у меня осталась половина неведомо чего.
Can somebody explain
Кто-нибудь может объяснить,
Why things go on this way?
Почему все так происходит?
I thought they were my friends
Я думал, что они мои друзья.
I can't believe it's me
Поверить не могу, что это я.
I can't believe that I'm so green
Не могу поверить, что я такой зеленый.
Eyes down, round and round
Глаза вниз, по кругу, по кругу,
Let's all sit and watch the money-go-round
Давайте все сядем и посмотрим на карусель денег.
Everyone take a little bit here and a little bit there
Каждый берет понемногу здесь и понемногу там.
Do they all deserve money from a song that they've never heard?
Разве все они заслуживают деньги за песню, которую никогда не слышали?
They don't know the tune and they don't know the words
Они не знают ни мелодии, ни слов.
But they don't give a damn
Но им все равно.
There's no end to it
Этому нет конца.
I'm in a pit and I'm stuck in it
Я в яме, и я застрял в ней.
The money goes 'round and around and around
Деньги крутятся, крутятся, крутятся
And it comes out here
И выходят здесь,
When they've all taken their share
Когда все забрали свою долю.
I went to see a solicitor and my story was heard and the writs were served
Я пошел к адвокату, и мою историю услышали, и были вручены повестки.
On the verge of a nervous breakdown
На грани нервного срыва
I decided to fight right to the end
Я решил бороться до конца.
But if I ever get my money
Но если я когда-нибудь и получу свои деньги,
I'll be too old and grey to spend it
Я буду слишком старым и седым, чтобы их тратить.
Oh, but life goes on and on
О, но жизнь продолжается и продолжается,
And no one ever wins
И никто никогда не выигрывает.
And time goes quickly by
А время летит быстро,
Just like the money-go-round
Прямо как карусель денег.
I only hope that I'll survive
Я только надеюсь, что выживу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.