Paroles et traduction The Kinks - The Moneygoround - 2020 Stereo Remaster
The Moneygoround - 2020 Stereo Remaster
Карусель Денег - 2020 Стерео Ремастеринг
Robert
owes
half
to
Grenville
Роберт
должен
половину
Гренвиллю,
Who,
in
turn,
gave
half
to
Larry,
who
Который,
в
свою
очередь,
отдал
половину
Ларри,
который
Adored
my
instrumentals
Обожал
мои
инструменталки
And
so
he
gave
half
to
a
foreign
publisher
И
поэтому
он
отдал
половину
иностранному
издателю.
He
took
half
the
money
Он
взял
половину
денег,
That
was
earned
in
some
far
distant
land
Которые
были
заработаны
в
какой-то
далекой
стране,
Gave
back
half
to
Larry
Вернул
половину
Ларри,
And
I
end
up
with
half
of
goodness
knows
what
И
в
итоге
у
меня
осталась
половина
неведомо
чего.
Can
somebody
explain
Кто-нибудь
может
объяснить,
Why
things
go
on
this
way?
Почему
все
так
происходит?
I
thought
they
were
my
friends
Я
думал,
что
они
мои
друзья.
I
can't
believe
it's
me
Поверить
не
могу,
что
это
я.
I
can't
believe
that
I'm
so
green
Не
могу
поверить,
что
я
такой
зеленый.
Eyes
down,
round
and
round
Глаза
вниз,
по
кругу,
по
кругу,
Let's
all
sit
and
watch
the
money-go-round
Давайте
все
сядем
и
посмотрим
на
карусель
денег.
Everyone
take
a
little
bit
here
and
a
little
bit
there
Каждый
берет
понемногу
здесь
и
понемногу
там.
Do
they
all
deserve
money
from
a
song
that
they've
never
heard?
Разве
все
они
заслуживают
деньги
за
песню,
которую
никогда
не
слышали?
They
don't
know
the
tune
and
they
don't
know
the
words
Они
не
знают
ни
мелодии,
ни
слов.
But
they
don't
give
a
damn
Но
им
все
равно.
There's
no
end
to
it
Этому
нет
конца.
I'm
in
a
pit
and
I'm
stuck
in
it
Я
в
яме,
и
я
застрял
в
ней.
The
money
goes
'round
and
around
and
around
Деньги
крутятся,
крутятся,
крутятся
And
it
comes
out
here
И
выходят
здесь,
When
they've
all
taken
their
share
Когда
все
забрали
свою
долю.
I
went
to
see
a
solicitor
and
my
story
was
heard
and
the
writs
were
served
Я
пошел
к
адвокату,
и
мою
историю
услышали,
и
были
вручены
повестки.
On
the
verge
of
a
nervous
breakdown
На
грани
нервного
срыва
I
decided
to
fight
right
to
the
end
Я
решил
бороться
до
конца.
But
if
I
ever
get
my
money
Но
если
я
когда-нибудь
и
получу
свои
деньги,
I'll
be
too
old
and
grey
to
spend
it
Я
буду
слишком
старым
и
седым,
чтобы
их
тратить.
Oh,
but
life
goes
on
and
on
О,
но
жизнь
продолжается
и
продолжается,
And
no
one
ever
wins
И
никто
никогда
не
выигрывает.
And
time
goes
quickly
by
А
время
летит
быстро,
Just
like
the
money-go-round
Прямо
как
карусель
денег.
I
only
hope
that
I'll
survive
Я
только
надеюсь,
что
выживу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.