Paroles et traduction The Kinks - The Moneyground
Robert
owes
half
to
Grenville
Роберт
должен
половину
Гренвиллу.
Who
in
turn
gave
half
to
Larry
Кто
в
свою
очередь
отдал
половину
Ларри
Who
adored
my
instrumentals
Кто
обожал
мои
инструменты
And
so
he
gave
half
to
a
foreign
publisher
И
он
отдал
половину
иностранному
издателю.
She
took
half
the
money
that
was
earned
in
some
far
distant
land
Она
забрала
половину
денег,
заработанных
в
какой-то
далекой
стране.
Gave
back
half
to
Larry
and
I
end
up
with
half
of
goodness
knows
what
Отдал
половину
Ларри
и
в
итоге
получил
половину
бог
знает
чего
Oh
can
somebody
explain
why
things
go
on
this
way
О
Может
ли
кто
нибудь
объяснить
почему
все
так
происходит
I
thought
they
were
my
friends
I
can't
Я
думал
что
они
мои
друзья
но
не
могу
Believe
it's
me,
I
can't
believe
that
I'm
so
green
Поверь,
это
я,
я
не
могу
поверить,
что
я
такая
зеленая.
Eyes
down
round
and
round
let's
all
sit
and
watch
the
moneygoround
Глаза
опущены
круг
за
кругом
давайте
все
сядем
и
посмотрим
на
денежный
граунд
Everyone
take
a
little
bit
here
and
a
little
bit
there
Каждый
берет
немного
здесь
и
немного
там.
Do
they
all
deserve
money
from
a
song
that
they've
never
heard
Неужели
все
они
заслуживают
денег
за
песню
которую
никогда
не
слышали
They
don't
know
the
tune
and
they
don't
know
the
words
Они
не
знают
мелодии
и
не
знают
слов.
But
they
don't
give
a
damn
Но
им
наплевать.
There's
no
end
to
it
I'm
in
a
pit
and
I'm
stuck
in
it
Этому
нет
конца
я
в
яме
и
застрял
в
ней
The
money
goes
round
and
around
and
around
Деньги
крутятся
и
крутятся
и
крутятся
And
it
comes
out
here
when
they've
all
taken
their
share
И
он
появляется
здесь,
когда
все
они
получают
свою
долю.
I
went
to
see
a
solicitor
and
my
Я
пошел
к
адвокату
и
моему
...
Story
was
heard
and
the
writs
were
served
История
была
услышана,
и
приказы
были
вручены.
On
the
verge
of
a
nervous
breakdown
На
грани
нервного
срыва.
I
decided
to
fight
right
to
the
end
Я
решил
бороться
до
конца.
But
if
I
ever
get
my
money
I'll
be
too
old
and
grey
to
spend
it
Но
если
я
когда-нибудь
получу
свои
деньги,
я
буду
слишком
стар
и
сед,
чтобы
тратить
их.
Oh,
but
life
goes
on
and
on
and
no
one
ever
wins
О,
но
жизнь
продолжается
и
продолжается,
и
никто
никогда
не
выигрывает.
And
time
goes
quickly
by
just
like
the
moneygoround
И
время
летит
так
же
быстро,
как
денежный
граунд.
I
only
hope
that
I'll
survive
Я
только
надеюсь,
что
выживу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.