The Kinks - The Moneyground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - The Moneyground




The Moneyground
Денежная карусель
Robert owes half to Grenville
Роберт должен половину Гренвиллю,
Who in turn gave half to Larry
Который, в свою очередь, отдал половину Ларри,
Who adored my instrumentals
Который обожал мои инструментальные композиции,
And so he gave half to a foreign publisher
И поэтому он отдал половину иностранному издателю.
She took half the money that was earned in some far distant land
Она забрала половину денег, заработанных в какой-то далекой стране,
Gave back half to Larry and I end up with half of goodness knows what
Вернула половину Ларри, а мне достается половина бог знает чего.
Oh can somebody explain why things go on this way
О, милая, можешь ли ты объяснить, почему все так происходит?
I thought they were my friends I can't
Я думал, что они мои друзья. Не могу
Believe it's me, I can't believe that I'm so green
Поверить, что это я, не могу поверить, что я такой наивный.
Eyes down round and round let's all sit and watch the moneygoround
Глазки вниз, круг за кругом, давайте все сядем и посмотрим на денежную карусель.
Everyone take a little bit here and a little bit there
Каждый берет понемножку здесь и понемножку там.
Do they all deserve money from a song that they've never heard
Заслуживают ли они деньги за песню, которую никогда не слышали?
They don't know the tune and they don't know the words
Они не знают мелодии и не знают слов,
But they don't give a damn
Но им все равно.
There's no end to it I'm in a pit and I'm stuck in it
Этому нет конца, я в яме, и я застрял в ней.
The money goes round and around and around
Деньги крутятся, крутятся, крутятся
And it comes out here when they've all taken their share
И выходят здесь, когда все забрали свою долю.
I went to see a solicitor and my
Я пошел к адвокату, и моя
Story was heard and the writs were served
История была услышана, и были поданы иски.
On the verge of a nervous breakdown
На грани нервного срыва
I decided to fight right to the end
Я решил бороться до конца.
But if I ever get my money I'll be too old and grey to spend it
Но если я когда-нибудь получу свои деньги, я буду слишком старым и седым, чтобы их тратить.
Oh, but life goes on and on and no one ever wins
О, но жизнь продолжается, и никто никогда не побеждает.
And time goes quickly by just like the moneygoround
И время летит быстро, как денежная карусель.
I only hope that I'll survive
Я только надеюсь, что выживу.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.