Paroles et traduction The Kinks - This Man He Weeps Tonight (Mono Version)
I
wish
that
you
could
see
Я
хотел
бы,
чтобы
вы
могли
видеть.
All
the
things
that
I
have
seen.
Все,
что
я
видел.
This
mind
of
mine
is
making
life
worthwhile.
Мой
разум
делает
жизнь
стоящей.
I
wish
that
you'd
have
know
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
знала.
Of
all
the
plans
I
had
in
store
for
us,
Из
всех
планов,
которые
у
меня
были
для
нас,
Laughing,
dancing,
traveling
the
world
on
our
own.
Смеяться,
танцевать,
путешествовать
по
миру
в
одиночку.
And
this
man,
he
weeps
tonight,
И
этот
человек,
он
плачет
сегодня
ночью,
And
his
head
is
bowed
with
sorrow,
И
его
голова
склонена
от
печали.
But
what
can
you
do,
sitting
there,
Но
что
ты
можешь
сделать,
сидя
здесь?
And
you
let
him
cry
tomorrow,
И
ты
позволишь
ему
плакать
завтра,
Yes,
you'll
let
him
cry
tomorrow.
Да,
ты
позволишь
ему
плакать
завтра.
Yes,
you'll
let
him
cry
tomorrow.
Да,
ты
позволишь
ему
плакать
завтра.
I
thought
our
thing
would
last,
Я
думал,
что
наша
любовь
продлится
долго.
'Cause
it
said
so
in
my
horoscope,
Потому
что
так
сказано
в
моем
гороскопе.
The
days
have
gone
and
past
while
dreaming
away.
Дни
ушли
и
прошли,
пока
я
грезил.
The
lighting
here
is
dim,
Освещение
здесь
тусклое.
And
the
room
closes
in
around
me.
И
комната
смыкается
вокруг
меня.
Your
picture's
hanging
loose
on
a
rusting
nail.
Твоя
фотография
болтается
на
ржавом
гвозде.
And
this
man,
he
weeps
tonight,
И
этот
человек,
он
плачет
сегодня
ночью,
And
his
head
is
bowed
with
sorrow,
И
его
голова
склонена
от
печали.
But
what
can
you
do,
sitting
there,
Но
что
ты
можешь
сделать,
сидя
здесь?
And
you
let
him
cry
tomorrow,
И
ты
позволишь
ему
плакать
завтра,
Yes,
you'll
let
him
cry
tomorrow.
Да,
ты
позволишь
ему
плакать
завтра.
Yes,
you'll
let
him
cry
tomorrow.
Да,
ты
позволишь
ему
плакать
завтра.
And
this
man,
he
weeps
tonight,
И
этот
человек,
он
плачет
сегодня
ночью,
And
his
head
is
bowed
with
sorrow,
И
его
голова
склонена
от
печали.
But
what
can
you
do,
sitting
there,
Но
что
ты
можешь
сделать,
сидя
здесь?
And
you
let
him
cry
tomorrow,
И
ты
позволишь
ему
плакать
завтра,
Yes,
you'll
let
him
cry
tomorrow.
Да,
ты
позволишь
ему
плакать
завтра.
Yes,
you'll
let
him
cry
tomorrow.
Да,
ты
позволишь
ему
плакать
завтра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVE DAVIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.