The Kinks - This Man He Weeps Tonight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - This Man He Weeps Tonight




This Man He Weeps Tonight
Этот человек плачет сегодня вечером
I wish that you could see
Жаль, ты не видишь,
All the things that I have seen.
Что увидел я,
This mind of mine is making life worthwhile.
Мой разум делает жизнь стоящей.
I wish that you'd have know
Жаль, что ты не узнаешь,
Of all the plans I had in store for us,
Какие планы я для нас строил,
Laughing, dancing, traveling the world on our own.
Смеяться, танцевать, путешествовать по миру вдвоем.
And this man, he weeps tonight,
И этот человек плачет сегодня вечером,
And his head is bowed with sorrow,
Его голова склонена от печали,
But what can you do, sitting there,
Но что ты можешь поделать, сидя рядом,
And you let him cry tomorrow,
Ты позволишь ему плакать завтра,
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, ты позволишь ему плакать завтра.
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, ты позволишь ему плакать завтра.
I thought our thing would last,
Я думал, что наше продлится вечно,
'Cause it said so in my horoscope,
Потому что так было написано в моем гороскопе,
The days have gone and past while dreaming away.
Дни проходили в мечтах.
The lighting here is dim,
Здесь тусклое освещение,
And the room closes in around me.
И комната сжимается вокруг меня.
Your picture's hanging loose on a rusting nail.
Твоя фотография одиноко висит на ржавом гвозде.
And this man, he weeps tonight,
И этот человек плачет сегодня вечером,
And his head is bowed with sorrow,
Его голова склонена от печали,
But what can you do, sitting there,
Но что ты можешь поделать, сидя рядом,
And you let him cry tomorrow,
Ты позволишь ему плакать завтра,
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, ты позволишь ему плакать завтра.
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, ты позволишь ему плакать завтра.
And this man, he weeps tonight,
И этот человек плачет сегодня вечером,
And his head is bowed with sorrow,
Его голова склонена от печали,
But what can you do, sitting there,
Но что ты можешь поделать, сидя рядом,
And you let him cry tomorrow,
Ты позволишь ему плакать завтра,
Yes, you'll let him cry tomorrow.
Да, ты позволишь ему плакать завтра.
Yes, you'll let him cry tomorrow
Да, ты позволишь ему плакать завтра.





Writer(s): Davies David Russel Gordon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.