The Kinks - This Time Tomorrow - Stereo;2014 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - This Time Tomorrow - Stereo;2014 Remastered Version




This Time Tomorrow - Stereo;2014 Remastered Version
Завтра в это же время - Стерео; Ремастированная версия 2014 года
This time tomorrow where will we be
Завтра в это же время, где мы будем, милая?
On a spaceship somewhere sailing across an empty sea
На космическом корабле где-то, плывущем по пустому морю.
This time tomorrow what will we know
Завтра в это же время, что мы будем знать, дорогая?
Well we still be here watching an in-flight movie show
Ну, мы все еще будем здесь, смотреть фильм во время полета.
I'll leave the sun behind me and watch the clouds as they sadly pass me by
Я оставлю солнце позади и буду смотреть, как облака печально проплывают мимо.
Seven miles below me I can see the world and it ain't so big at all
В семи милях подо мной я вижу мир, и он совсем не такой уж большой.
This time tomorrow what will we see
Завтра в это же время, что мы увидим, любимая?
Fields full of houses, endless rows of crowded streets
Поля, полные домов, бесконечные ряды переполненных улиц.
I don't know where I'm going, I don't want to see
Я не знаю, куда я иду, я не хочу видеть.
I feel the world below me looking up at me
Я чувствую, как мир подо мной смотрит на меня.
Leave the sun behind me and watch the clouds as they sadly pass me by
Оставлю солнце позади и буду смотреть, как облака печально проплывают мимо.
And I'm in perpetual motion and the world below doesn't matter much to me
И я в вечном движении, и мир внизу не очень важен для меня.
This time tomorrow where will we be
Завтра в это же время, где мы будем, родная?
On a spaceship somewhere sailing across an empty sea
На космическом корабле где-то, плывущем по пустому морю.
This time tomorrow, this time tomorrow
Завтра в это же время, завтра в это же время.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.