Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Will Tell (2014 Remastered Version)
Time Will Tell (2014 Remasterte Version)
Time
will
tell
if
I
will
live
eternally,
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
ich
ewig
leben
werde,
Through
life
instead
of
being
someone.
Ein
Leben
lang
statt
jemand
zu
sein.
All
of
my
life,
you
are
the
one,
you're
on
my
mind.
Mein
ganzes
Leben
bist
du
die
Eine,
an
die
ich
denke.
Have
a
good
time,
do
what
you
want,
but
you
will
find,
Hab'
eine
gute
Zeit,
tu,
was
du
willst,
aber
du
wirst
sehen,
Time
will
tell
if
I'll
survive.
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
ich
überlebe.
I'd
rather
be
dead
than
just
pretend
I'm
alive.
Lieber
tot
sein,
als
nur
so
zu
tun,
als
wäre
ich
am
Leben.
Time
will
tell,
it's
just
a
matter
of
time.
Die
Zeit
wird
zeigen,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
It's
just
a
matter
of
time.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
Time
will
tell
if
we
will
be
the
same
as
now,
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
wir
so
bleiben
wie
jetzt,
Or
not,
if
not,
then
never
mind.
Oder
nicht,
wenn
nicht,
dann
ist
es
egal.
All
of
my
life,
you
are
the
one,
you're
on
my
mind.
Mein
ganzes
Leben
bist
du
die
Eine,
an
die
ich
denke.
Have
a
good
time,
do
what
you
want,
but
you
will
find,
Hab'
eine
gute
Zeit,
tu,
was
du
willst,
aber
du
wirst
sehen,
Time
will
tell
if
I'll
survive.
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
ich
überlebe.
I'd
rather
be
dead
than
just
pretend
I'm
alive.
Lieber
tot
sein,
als
nur
so
zu
tun,
als
wäre
ich
am
Leben.
Time
will
tell,
it's
just
a
matter
of
time.
Die
Zeit
wird
zeigen,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
It's
just
a
matter
of
time.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
Time
will
tell
if
dreams
become
reality,
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
Träume
wahr
werden,
For
you
got
me,
as
long
as
you
want.
Denn
du
hast
mich,
solange
du
willst.
All
of
my
life,
you
are
the
one,
you're
on
my
mind.
Mein
ganzes
Leben
bist
du
die
Eine,
an
die
ich
denke.
Have
a
good
time,
do
what
you
want,
but
you
will
find,
Hab'
eine
gute
Zeit,
tu,
was
du
willst,
aber
du
wirst
sehen,
Time
will
tell
if
I'll
survive.
Die
Zeit
wird
zeigen,
ob
ich
überlebe.
I'd
rather
be
dead
than
just
pretend
I'm
alive.
Lieber
tot
sein,
als
nur
so
zu
tun,
als
wäre
ich
am
Leben.
Time
will
tell,
it's
just
a
matter
of
time.
Die
Zeit
wird
zeigen,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
It's
just
a
matter
of
time.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
It's
just
a
matter
of
time.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.