The Kinks - Underneath The Neon Sign - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Underneath The Neon Sign - Live




Underneath The Neon Sign - Live
Под неоновой вывеской - Концертная запись
All I see is imitation
Вижу лишь имитацию,
And there′s no earth beneath my feet
И нет земли под ногами.
There are no trees or fields in front of me
Нет ни деревьев, ни полей предо мной,
Only slabs of concrete
Лишь бетонные плиты.
Skyscrapers reaching up to the clouds
Небоскребы, тянущиеся к облакам,
Don't give the moon a chance to shine
Не дают луне сиять.
And I′ve got imitation moonlight
И у меня есть имитация лунного света,
Standing underneath the neon sign
Стоя под неоновой вывеской.
Is it real or just illusion?
Реальность это или иллюзия?
Can there be daytime when it's night?
Может ли быть день, когда ночь?
Is it merely my delusion
Это просто мой бред,
Or are my senses telling me lies?
Или мои чувства мне лгут?
Is it just hallucination?
Может, это галлюцинация?
Have I been drinking too much wine?
Не слишком ли много вина я выпил?
I don't know if it′s day or night
Я не знаю, день сейчас или ночь,
When I′m underneath the neon sign
Когда я под неоновой вывеской.
Underneath the neon sign
Под неоновой вывеской.
Electronic nature made by man with robots in mind
Электронная природа, созданная человеком с мыслями о роботах.
Big city lights guide my way
Огни большого города освещают мой путь
Into the night, darkness shines
В ночь, где сияет тьма,
When I'm standing underneath the neon sign
Когда я стою под неоновой вывеской.
If there isn′t any sunshine
Если нет солнца,
We'll sunbathe by the neon sign
Мы будем загорать под неоновой вывеской.
And if we can′t see any stars at night
И если мы не видим звезд ночью,
We'll sit and watch the traffic lights
Мы будем сидеть и смотреть на светофоры.
And if there isn′t any daytime
И если нет дня,
I've got an imitation dawn
У меня есть имитация рассвета.
I've got a simulated sunshine
У меня есть искусственное солнце,
Standing underneath the neon sign
Стоя под неоновой вывеской.
Underneath the neon sign
Под неоновой вывеской.
Is it only an illusion?
Это всего лишь иллюзия?
Have I been drinking too much wine?
Не слишком ли много вина я выпил?
Can there be daytime when it′s night?
Может ли быть день, когда ночь?
Underneath the neon sign
Под неоновой вывеской.
Underneath the neon sign
Под неоновой вывеской.
Is it Mother Nature
Это Мать-Природа
Playing tricks with my eyes?
Играет с моими глазами?
For dark is bright
Ведь темнота ярка,
When I′m standing underneath the neon sign
Когда я стою под неоновой вывеской.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.