The Kinks - Underneath the Neon Sign - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Underneath the Neon Sign




All I see is imitation
Все что я вижу это имитация
And there′s no earth beneath my feet.
И нет земли под моими ногами.
There are no trees or fields in front of me
Передо мной нет ни деревьев, ни полей.
Only slabs of concrete.
Только бетонные плиты.
Skyscrapers reaching up to the clouds,
Небоскребы тянутся к облакам,
Don't give the moon a chance to shine,
Не дай Луне засиять,
And I′ve got imitation moonlight
А у меня есть имитация лунного света.
Standing underneath the neon sign.
Стою под неоновой вывеской.
Is it real or just illusion?
Это реальность или просто иллюзия?
Can there be day-time when it's night?
Может ли быть день, когда ночь?
Is it merely my delusion
Это просто мое заблуждение
Or are my senses telling me lies.
Или мои чувства лгут мне?
Is it just hallucination?
Это просто галлюцинация?
Have I been drinking too much wine?
Я выпил слишком много вина?
I don't know if it′s day or night,
Я не знаю, день сейчас или ночь.
When I′m underneath the neon sign.
Когда я под неоновой вывеской.
Underneath the neon sign.
Под неоновой вывеской.
Electronic nature made by man with robots in mind.
Электронная природа создана человеком с роботами в голове.
Big city lights guide my way into the night, darkness shines
Огни большого города ведут меня в ночь, сияет тьма.
When I'm standing underneath the neon sign.
Когда я стою под неоновой вывеской.
If there isn′t any sunshine
Если нет солнца ...
We'll sunbathe by the neon sign
Мы будем загорать у неоновой вывески.
And if we can′t see any stars at night
И если ночью мы не увидим звезд,
We'll sit and watch the traffic lights.
мы будем сидеть и смотреть на светофоры.
If there isn′t any day-time
Если нет дневного времени ...
I've got an imitation dawn,
У меня есть имитация рассвета,
I've got a simulated sunshine
У меня есть имитация солнечного света.
Standing underneath the neon sign.
Стою под неоновой вывеской.
Is it only an illusion?
Это всего лишь иллюзия?
Have I been drinking too much wine?
Я выпил слишком много вина?
Can there be day-time when it′s night
Может ли быть день, когда ночь?
Underneath the neon sign.
Под неоновой вывеской.
Underneath the neon sign.
Под неоновой вывеской.
Is it mother nature
Это мать природа
Playing tricks with my eyes
Играю с моими глазами.
For darkness shines
Ибо тьма сияет.
When I′m standing underneath the neon sign.
Когда я стою под неоновой вывеской.





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.