Paroles et traduction The Kinks - Waterloo Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty
old
river
Грязная
старая
река
Must
you
keep
rolling
Должен
ли
ты
продолжать
катиться
Flowing
into
the
night?
Течет
в
ночь?
People
so
busy
Люди
настолько
заняты
Make
me
feel
dizzy
Заставь
меня
почувствовать
головокружение
Taxi
light
shines
so
bright
Свет
такси
светит
так
ярко
But
I
don't
need
no
friends
Но
мне
не
нужны
друзья
As
long
as
I
gaze
on
Waterloo
sunset
Пока
я
смотрю
на
закат
Ватерлоо
(Sha-la-la)
Every
day
I
look
at
the
world
from
my
window
(Ша-ла-ла)
Каждый
день
я
смотрю
на
мир
из
окна
(Sha-la-la)
But
chilly,
chilly
is
evening
time
(Ша-ла-ла)
Но
прохладно,
прохладно
вечернее
время
Waterloo
sunset's
fine
(Waterloo
sunset's
fine)
Закат
в
Ватерлоо
прекрасен
(закат
в
Ватерлоо
прекрасен)
Terry
meets
Julie
Терри
встречает
Джули
Waterloo
Station
Станция
Ватерлоо
Every
Friday
night
Каждую
пятницу
вечером
But
I
am
so
lazy
Но
я
такой
ленивый
Don't
want
to
wander
Не
хочу
бродить
I
stay
at
home
at
night
я
остаюсь
дома
на
ночь
But
I
don't
feel
afraid
Но
я
не
чувствую
страха
As
long
as
I
gaze
on
Waterloo
sunset
Пока
я
смотрю
на
закат
Ватерлоо
(Sha-la-la)
Every
day
I
look
at
the
world
from
my
window
(Ша-ла-ла)
Каждый
день
я
смотрю
на
мир
из
окна
(Sha-la-la)
But
chilly,
chilly
is
evening
time
(Ша-ла-ла)
Но
прохладно,
прохладно
вечернее
время
Waterloo
sunset's
fine
(Waterloo
sunset's
fine)
Закат
в
Ватерлоо
прекрасен
(закат
в
Ватерлоо
прекрасен)
Millions
of
people
Миллионы
людей
Swarming
like
flies
'round
Роятся,
как
мухи,
Waterloo
underground
Подземелье
Ватерлоо
But
Terry
and
Julie
Но
Терри
и
Джули
Cross
over
the
river
Переправиться
через
реку
Where
they
feel
safe
and
sound
Где
они
чувствуют
себя
в
безопасности
And
they
don't
need
no
friends
И
им
не
нужны
друзья
As
long
as
they
gaze
on
Waterloo
sunset
Пока
они
смотрят
на
закат
Ватерлоо
They
are
in
paradise
Они
в
раю
Waterloo
sunset's
fine
Закат
в
Ватерлоо
прекрасен
Waterloo
sunset's
fine
Закат
в
Ватерлоо
прекрасен
Waterloo
sunset's
fine
Закат
в
Ватерлоо
прекрасен
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davies Raymond Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.