The Kinks - When I Turn Off the Living Room Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - When I Turn Off the Living Room Light




Who cares if you're Jewish
Какая разница еврей ты или нет
And your breath smells of garlic
И твое дыхание пахнет чесноком.
And your nose is a shiny red light
И твой нос-блестящий красный огонек.
To me you are gorgeous
Для меня Ты великолепна.
And everything's right
И все правильно.
When I turn off the living room light
Когда я выключаю свет в гостиной ...
Your clothes are old-fashioned
У тебя старомодная одежда.
Your knuckles are bony
Костяшки твоих пальцев костлявы.
Your hair looks a terrible sight
Твои волосы-ужасное зрелище.
But I don't have to see you
Но я не хочу тебя видеть.
The way that you are
Как ты,
When I turn off the living room light
когда я выключаю свет в гостиной.
When I turn off the living room light
Когда я выключаю свет в гостиной ...
I don't have to see you
Мне не нужно тебя видеть.
The way that you are
Как ты,
When I turn off the living room light
когда я выключаю свет в гостиной.
Well it's not that you are ugly
Дело не в том, что ты уродина.
And I'm not being cruel
И я не веду себя жестоко.
It helps me to relax, dear
Это помогает мне расслабиться, дорогая.
It helps to keep me cool
Это помогает мне сохранять хладнокровие.
Now I am not intending
Теперь я не собираюсь.
To make you feel ashamed
Чтобы тебе стало стыдно
What's wrong in me pretending?
Что плохого в том, что я притворяюсь?
'Cause you can't help being plain
Потому что ты не можешь не быть простой.
Your nose may be bulbous
Твой нос может быть выпуклым.
Your face may be spotty
Твое лицо может быть пятнистым.
Your skin may be wrinkled and tight
Ваша кожа может быть морщинистой и тугой.
But I don't want to see you
Но я не хочу тебя видеть.
The way that you are
Таким, какой ты есть,
So I turn off the living room light
поэтому я выключаю свет в гостиной.
We don't feel so ugly
Мы не чувствуем себя такими уродливыми.
We don't feel so draggy
Мы не чувствуем себя такими усталыми.
We don't feel so twisted up tight
Мы не чувствуем себя так скрученными.
And we don't feel as ugly as we really are
И мы не чувствуем себя такими уродливыми, как на самом деле.
When we turn off the living room light
Когда мы выключаем свет в гостиной ...
When we turn off the living room light
Когда мы выключаем свет в гостиной ...
We don't feel as ugly as we really are
Мы не чувствуем себя такими уродливыми, какими мы есть на самом деле.
When we turn off the living room light
Когда мы выключаем свет в гостиной ...





Writer(s): Raymond Douglas Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.