Paroles et traduction The Kinks - Where Are They Now?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Are They Now?
Где они теперь?
(Sung
by
The
Tramp)
(Поёт
Бродяга)
I'll
sing
a
song
about
some
people
you
might
know
Спою
я
песню
о
людях,
которых
ты,
возможно,
знаешь,
They
made
front
pages
in
the
news
not
long
ago
Они
не
так
давно
блистали
на
первых
полосах
газет,
But
now
they're
just
part
of
a
crowd
Но
теперь
они
просто
часть
толпы,
And
I
wonder
where
they
all
are
now.
И
я
задаюсь
вопросом,
где
они
все
сейчас.
Where
have
all
the
Swinging
Londoners
gone?
Куда
пропали
все
стиляги
Лондона?
Ossie
Clark
and
Mary
Quant
Оззи
Кларк
и
Мэри
Куант,
And
what
of
Christine
Keeler,
А
что
стало
с
Кристин
Килер,
John
Stephen
and
Alvaro,
Джоном
Стивеном
и
Альваро,
Where
on
earth
did
they
all
go?
Куда,
чёрт
возьми,
они
все
подевались?
Mr.
Fish
and
Mr.
Chow,
Мистер
Фиш
и
Мистер
Чоу,
Yeah,
I
wonder
where
they
all
are
now.
Да,
мне
интересно,
где
они
все
сейчас.
Where
are
all
the
Teddy
Boys
now?
Где
сейчас
все
Тедди-бои?
Where
are
all
the
Teddy
Boys
now?
Где
сейчас
все
Тедди-бои?
The
Brill
Cream
boys
with
D.A.s,
Парни
с
бриолином
и
прическами
"утка",
Drainpipes
and
blue
suedes,
В
узких
брюках
и
замшевых
туфлях,
Beatniks
with
long
pullovers
on,
Битники
в
длинных
свитерах,
And
coffee
bars
and
Ban
the
Bomb,
С
кофейнями
и
движением
"Запретим
бомбу",
Yeah,
where
have
all
the
Teddy
Boys
gone?
Да,
куда
подевались
все
Тедди-бои?
I
hope
that
Arthur
Seaton
is
alright.
Надеюсь,
у
Артура
Ситона
всё
хорошо.
I
hope
that
Charlie
Bubbles
had
a
very
pleasant
flight,
Надеюсь,
у
Чарли
Баблза
был
приятный
полёт,
And
Jimmy
Porter's
learned
to
laugh
and
smile,
И
Джимми
Портер
научился
смеяться
и
улыбаться,
And
Joe
Lampton's
learned
to
live
a
life
of
style.
А
Джо
Лэмптон
научился
жить
стильно.
Where
are
all
the
angry
young
men
now?
Где
все
разгневанные
молодые
люди?
Where
are
all
the
angry
young
men
now?
Где
все
разгневанные
молодые
люди?
Barstow
and
Osborne,
Waterhouse
and
Sillitoe,
Барстоу
и
Осборн,
Уотерхаус
и
Силлитоу,
Where
on
earth
did
they
all
go?
Куда,
чёрт
возьми,
они
все
подевались?
And
where
are
all
the
protest
songs?
И
где
все
протестные
песни?
Yes,
where
have
all
the
angry
young
men
gone.
Да,
куда
делись
все
разгневанные
молодые
люди?
I
wonder
what
became
of
all
the
Rockers
and
the
Mods.
Интересно,
что
стало
со
всеми
Рокерами
и
Модами.
I
hope
they
are
making
it
and
they've
all
got
stead
jobs,
Надеюсь,
у
них
всё
получается,
и
у
всех
есть
постоянная
работа,
Oh
but
rock
and
roll
still
lives
on,
О,
но
рок-н-ролл
всё
ещё
жив,
Yeah,
rock
and
roll
still
lives
on.
Да,
рок-н-ролл
всё
ещё
жив.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.