The Kinks - Where Are They Now? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Where Are They Now?




Where Are They Now?
Где они теперь?
(Sung by The Tramp)
(Поёт Бродяга)
I'll sing a song about some people you might know
Спою я песню о людях, которых ты, возможно, знаешь,
They made front pages in the news not long ago
Они не так давно блистали на первых полосах газет,
But now they're just part of a crowd
Но теперь они просто часть толпы,
And I wonder where they all are now.
И я задаюсь вопросом, где они все сейчас.
Where have all the Swinging Londoners gone?
Куда пропали все стиляги Лондона?
Ossie Clark and Mary Quant
Оззи Кларк и Мэри Куант,
And what of Christine Keeler,
А что стало с Кристин Килер,
John Stephen and Alvaro,
Джоном Стивеном и Альваро,
Where on earth did they all go?
Куда, чёрт возьми, они все подевались?
Mr. Fish and Mr. Chow,
Мистер Фиш и Мистер Чоу,
Yeah, I wonder where they all are now.
Да, мне интересно, где они все сейчас.
Where are all the Teddy Boys now?
Где сейчас все Тедди-бои?
Where are all the Teddy Boys now?
Где сейчас все Тедди-бои?
The Brill Cream boys with D.A.s,
Парни с бриолином и прическами "утка",
Drainpipes and blue suedes,
В узких брюках и замшевых туфлях,
Beatniks with long pullovers on,
Битники в длинных свитерах,
And coffee bars and Ban the Bomb,
С кофейнями и движением "Запретим бомбу",
Yeah, where have all the Teddy Boys gone?
Да, куда подевались все Тедди-бои?
I hope that Arthur Seaton is alright.
Надеюсь, у Артура Ситона всё хорошо.
I hope that Charlie Bubbles had a very pleasant flight,
Надеюсь, у Чарли Баблза был приятный полёт,
And Jimmy Porter's learned to laugh and smile,
И Джимми Портер научился смеяться и улыбаться,
And Joe Lampton's learned to live a life of style.
А Джо Лэмптон научился жить стильно.
Where are all the angry young men now?
Где все разгневанные молодые люди?
Where are all the angry young men now?
Где все разгневанные молодые люди?
Barstow and Osborne, Waterhouse and Sillitoe,
Барстоу и Осборн, Уотерхаус и Силлитоу,
Where on earth did they all go?
Куда, чёрт возьми, они все подевались?
And where are all the protest songs?
И где все протестные песни?
Yes, where have all the angry young men gone.
Да, куда делись все разгневанные молодые люди?
I wonder what became of all the Rockers and the Mods.
Интересно, что стало со всеми Рокерами и Модами.
I hope they are making it and they've all got stead jobs,
Надеюсь, у них всё получается, и у всех есть постоянная работа,
Oh but rock and roll still lives on,
О, но рок-н-ролл всё ещё жив,
Yeah, rock and roll still lives on.
Да, рок-н-ролл всё ещё жив.





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.