Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did My Spring Go? - Where Was Spring?, Recorded 1969; 2018 Mono Remaster
Wo ist mein Frühling hin? - Wo war der Frühling?, Aufgenommen 1969; 2018 Mono Remaster
Where
did
the
spring
go?
Wo
ist
der
Frühling
hin?
Where
did
the
trees
go?
Wo
sind
die
Bäume
hin?
Where
did
the
sun
go?
Wo
ist
die
Sonne
hin?
Where
did
the
bluebirds
fly?
Wo
sind
die
blauen
Vögel
hingeflogen?
Why
did
the
rainbow
turn
into
shadows?
Warum
hat
sich
der
Regenbogen
in
Schatten
verwandelt?
Why
am
I
cold
now?
Warum
ist
mir
jetzt
kalt?
Why
does
my
skin
sag?
Warum
hängt
meine
Haut?
Why
ain't
my
back
straight?
Warum
ist
mein
Rücken
nicht
mehr
gerade?
Why
do
my
feet
ache?
Warum
schmerzen
meine
Füße?
Where
did
my
youth
go?
Wo
ist
meine
Jugend
hin?
Where
did
my
life
go?
Wo
ist
mein
Leben
hin?
Remember
walking
in
the
rain,
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
im
Regen
spazieren
gingen,
And
getting
soaking
wet,
und
klitschnass
wurden,
Now
I
got
rheumatic
pains,
Jetzt
habe
ich
rheumatische
Schmerzen,
And
I
really
do
regret
it.
und
ich
bereue
es
wirklich.
Where
did
my
teeth
go?
Wo
sind
meine
Zähne
hin?
Where
did
my
muscles
go?
Wo
sind
meine
Muskeln
hin?
Where
did
my
shoulders
go?
Wo
sind
meine
Schultern
hin?
Where
did
my
chest
go?
Wo
ist
meine
Brust
hin?
When
you
were
loving
me,
Als
du
mich
liebtest,
You
were
just
using
me.
hast
du
mich
nur
benutzt.
You
would
employ
me,
Du
hast
mich
gebraucht,
You
would
destroy
me.
Du
hast
mich
zerstört.
Now
all
I've
got
are
varicose
veins.
Jetzt
habe
ich
nur
noch
Krampfadern.
Where
did
the
spring
go?
Wo
ist
der
Frühling
hin?
Where
did
my
hormones
go?
Wo
sind
meine
Hormone
hin?
Where
did
my
energy
go?
Wo
ist
meine
Energie
hin?
Where
did
my
go
go?
Wo
ist
mein
Schwung
hin?
Where
did
the
pleasure
go?
Wo
ist
die
Freude
hin?
Where
did
my
hair
go?
Wo
sind
meine
Haare
hin?
Remember
all
those
sleepless
nights,
Erinnerst
du
dich
an
all
die
schlaflosen
Nächte,
Making
love
by
candlelight,
in
denen
wir
uns
bei
Kerzenlicht
liebten,
And
every
time
you
took
my
love,
und
jedes
Mal,
wenn
du
meine
Liebe
nahmst,
You
were
shortening
my
life.
hast
du
mein
Leben
verkürzt.
Where
did
my
teeth
go?
Wo
sind
meine
Zähne
hin?
Where
did
my
hair
go?
Wo
sind
meine
Haare
hin?
Where
did
my
shoulders
go?
Wo
sind
meine
Schultern
hin?
Where
did
my
chest
go?
Wo
ist
meine
Brust
hin?
Where
did
my
hormones
go?
Wo
sind
meine
Hormone
hin?
Where
did
my
go
go?
Wo
ist
mein
Schwung
hin?
Where
did
my
energy
go?
Wo
ist
meine
Energie
hin?
Where
did
my
skin
go?
Wo
ist
meine
Haut
hin?
Where
did
my
muscles
go?
Wo
sind
meine
Muskeln
hin?
Where
did
my
liver
go?
Wo
ist
meine
Leber
hin?
Where
did
my
heart
go?
Wo
ist
mein
Herz
hin?
Where
did
my
bones
go?
Wo
sind
meine
Knochen
hin?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond Douglas Davies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.