The Kinks - Where Have All the Good Times Gone (BBC) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Where Have All the Good Times Gone (BBC)




Where Have All the Good Times Gone (BBC)
Куда ушли все хорошие времена (BBC)
Well, lived my life and never stopped to worry 'bout a thing
Ну, я прожил свою жизнь, ни о чем не беспокоясь,
Opened up and shouted out and never tried to sing
Открывался и кричал, и никогда не пытался петь.
Wondering if I'd done wrong
Интересно, а не сделал ли я что-то не так?
Will this depression last for long?
Долго ли продлится эта депрессия?
Won't you tell me
Ты же скажешь мне,
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Well, once we had an easy ride and always felt the same
Раньше у нас все было легко, и мы всегда чувствовали одно и то же,
Time was on our side and I had everything to gain
Время было на нашей стороне, и я мог получить все,
Let it be like yesterday
Пусть все будет как вчера,
Please let me have happy days
Пожалуйста, позволь мне снова быть счастливым.
Won't you tell me
Ты же скажешь мне,
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Ma and Pa look back at all the things they used to do
Мама и папа вспоминают все, что они делали раньше,
Didn't have no money and they always told the truth
У них не было денег, и они всегда говорили правду.
Daddy didn't have no toys
У папы не было игрушек,
And mummy didn't need no boys
А маме не нужны были мальчики.
Won't you tell me
Ты же скажешь мне,
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Well, yesterday was such an easy game for you to play
Вчера все было так просто,
But let's face it things are so much easier today
Но давай посмотрим правде в глаза, сегодня все намного проще.
Guess you need some bringing down
Думаю, тебе нужно немного спуститься с небес на землю
And get your feet back on the ground
И встать на землю.
Won't you tell me
Ты же скажешь мне,
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?





Writer(s): Ray Davies


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.