Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Have All the Good Times Gone (Live in Massachusetts)
Where Have All the Good Times Gone (Live in Massachusetts)
Well,
lived
my
life
and
never
stopped
to
worry
'bout
a
thing
Nun,
ich
lebte
mein
Leben
und
hörte
nie
auf,
mich
um
irgendwas
zu
sorgen
Opened
up
and
shouted
out
and
never
tried
to
sing
Öffnete
mich
und
schrie
heraus
und
versuchte
nie
zu
singen
Wondering
if
I'd
done
wrong
Frage
mich,
ob
ich
falsch
gehandelt
hab
Will
this
depression
last
for
long?
Wird
diese
Niedergeschlagenheit
lange
dauern?
Won't
you
tell
me
Kannst
du
mir
nicht
sagen
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Well,
once
we
had
an
easy
ride
and
always
felt
the
same
Nun,
früher
hatten
wir
eine
leichte
Zeit
und
fühlten
uns
immer
gleich
Time
was
on
our
side
and
I
had
everything
to
gain
Die
Zeit
war
auf
unserer
Seite
und
ich
hatte
alles
zu
gewinnen
Let
it
be
like
yesterday
Lass
es
sein
wie
gestern
Please
let
me
have
happy
days
Bitte
lass
mich
glückliche
Tage
haben
Won't
you
tell
me
Kannst
du
mir
nicht
sagen
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Ma
and
Pa
look
back
at
all
the
things
they
used
to
do
Mama
und
Papa
schauen
zurück
auf
all
die
Dinge,
die
sie
taten
Didn't
have
no
money
and
they
always
told
the
truth
Hatten
kein
Geld
und
sagten
immer
die
Wahrheit
Daddy
didn't
have
no
toys
Papa
hatte
kein
Spielzeug
And
mummy
didn't
need
no
boys
Und
Mama
brauchte
keine
Jungs
Won't
you
tell
me
Kannst
du
mir
nicht
sagen
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Well,
yesterday
was
such
an
easy
game
for
you
to
play
Nun,
gestern
war
das
Leben
so
ein
einfaches
Spiel
für
dich
But
let's
face
it
things
are
so
much
easier
today
Aber
seien
wir
ehrlich,
heute
ist
alles
viel
leichter
Guess
you
need
some
bringing
down
Ich
denke,
du
brauchst
etwas
Demut
And
get
your
feet
back
on
the
ground
Und
musst
mit
beiden
Beinen
Won't
you
tell
me
Kannst
du
mir
nicht
sagen
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Where
have
all
the
good
times
gone?
Wo
sind
all
die
schönen
Zeiten
hin?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY DAVIES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.