The Kinks - Where Have All the Good Times Gone (Live in Massachusetts) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kinks - Where Have All the Good Times Gone (Live in Massachusetts)




Well, lived my life and never stopped to worry 'bout a thing
Что ж, я прожил свою жизнь и никогда ни о чем не переставал беспокоиться.
Opened up and shouted out and never tried to sing
Открылся и закричал, но никогда не пытался петь.
Wondering if I'd done wrong
Гадая, не сделал ли я что-то не так?
Will this depression last for long?
Будет ли эта депрессия длиться долго?
Won't you tell me
Ты не скажешь мне?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Well, once we had an easy ride and always felt the same
Что ж, однажды у нас была легкая поездка, и мы всегда чувствовали то же самое.
Time was on our side and I had everything to gain
Время было на нашей стороне, и у меня было все, чтобы выиграть.
Let it be like yesterday
Пусть все будет как вчера.
Please let me have happy days
Пожалуйста, дай мне счастливые дни.
Won't you tell me
Ты не скажешь мне?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Ma and Pa look back at all the things they used to do
Мама и папа вспоминают все, что они делали раньше.
Didn't have no money and they always told the truth
У них не было денег, и они всегда говорили правду.
Daddy didn't have no toys
У папы не было игрушек.
And mummy didn't need no boys
И маме не нужны были мальчики.
Won't you tell me
Ты не скажешь мне?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Well, yesterday was such an easy game for you to play
Что ж, вчера тебе было так легко играть в эту игру.
But let's face it things are so much easier today
Но давайте посмотрим правде в глаза сегодня все гораздо проще
Guess you need some bringing down
Думаю, тебе нужно немного успокоиться.
And get your feet back on the ground
И верни свои ноги на землю.
Won't you tell me
Ты не скажешь мне?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?
Where have all the good times gone?
Куда ушли все хорошие времена?





Writer(s): RAY DAVIES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.