The Kira Justice feat. Bibi Gamino - Se Não Houver Amanhã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice feat. Bibi Gamino - Se Não Houver Amanhã




Se Não Houver Amanhã
If There Is No Tomorrow
Nem sempre uma segunda chance
There's not always a second chance
Nem tudo volta a ser como antes
Not everything goes back to how it was before
O tempo passa, pouca coisa fica
Time passes, little remains
Pra quem não é dono da sua própria vida
For those who are not the master of their own life
Quem é guiado pela maré
Those who are guided only by the tide
Depois se afoga, não mais
Later they drown, they can't stand anymore
Quem deixa o sonho para o mês que vem
Those who leave their dreams for next month
ele ir pras mãos de outro alguém
See them go into the hands of someone else
E as promessas que jamais cumpriu?
And the promises you never kept?
Em fevereiro, março e abril?
In February, March and April?
Quais são teus sonhos?
What are your dreams?
Quais são teus planos?
What are your plans?
Pretende esperar mais quantos anos?
How many more years do you plan to wait?
Por quantos erros não pediu perdão?
How many mistakes haven't you asked for forgiveness?
E que corroem o teu coração?
And that corrode your heart?
Se vale a pena, por que não agora?
If it's worth it, why not now?
Sem ter que esperar até que embora? (Até que embora)
Without having to wait until it's gone? (Until it's gone)
Se não houver amanhã, me diz
If there is no tomorrow, tell me
Pra onde que iria?
Where would you go?
Teria feito tudo o que quis?
Would you have done everything you wanted?
Se não houver amanhã, me diz
If there is no tomorrow, tell me
De quem se lembraria?
Who would you remember?
E diria que teve uma vida feliz?
And would you say you had a happy life?
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Você diria que o seu tempo foi bem gasto
Would you say that your time was well spent
Com aquilo que importa?
With what matters?
Que a vida foi melhor pra quem te teve ao lado
That life was better for those who had you by their side
E o que soube abrir as portas
And who knew how to open the doors
Do seu coração
Of your heart
Se não houver amanhã, me diz
If there is no tomorrow, tell me
Pra onde que iria?
Where would you go?
Teria feito tudo o que quis?
Would you have done everything you wanted?
Se não houver amanhã, me diz
If there is no tomorrow, tell me
De quem se lembraria?
Who would you remember?
E diria que teve uma vida feliz?
And would you say you had a happy life?
Mas se houver um amanhã, então quem sabe
But if there is a tomorrow, then who knows
A gente ainda muda nossa vida
We still change our lives
Mas se houver um amanhã, então quem sabe
But if there is a tomorrow, then who knows
Exista uma saída
There is a way out
Me diz, se você quer mudar sua vida
Tell me, if you want to change your life
Se não houver amanhã, me diz
If there is no tomorrow, tell me
Pra onde que iria?
Where would you go?
Teria feito tudo o que quis?
Would you have done everything you wanted?
Se não houver amanhã, me diz
If there is no tomorrow, tell me
De quem se lembraria?
Who would you remember?
E diria que teve uma vida feliz?
And would you say you had a happy life?
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow
Se não houver amanhã
If there is no tomorrow





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.