The Kira Justice feat. omar1up - Katharsis (Abertura 2 de "Tokyo Ghoul:RE") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice feat. omar1up - Katharsis (Abertura 2 de "Tokyo Ghoul:RE")




Katharsis (Abertura 2 de "Tokyo Ghoul:RE")
Katharsis (Abertura 2 de "Tokyo Ghoul:RE")
Se eu recuperar a visão
If I regain my sight
Te ver e dizer que foi uma ilusão
See you and say it was an illusion
Então eu te peço por favor!
Then I beg you please!
Atenda esse pedido,
Grant this request,
Não me leve até a conclusão
Don't lead me to the conclusion
Que meus pecados me fizeram quem eu sou
That my sins made me who I am
Ainda me lembro que eu prometi
I still remember that I promised
Proteger o lugar,
To protect the place,
Especial pra você e pra mim
Special for you and for me
Mas preciso te contar,
But I need to tell you,
Destrui tudo em volta de mim
Destroyed everything around me
Será que eu? salvei alguém
Did I? save someone
E em busca de uma revolução
And in pursuit of a revolution
Trago a faca nas mãos,
I bring the knife in my hands,
Procure me olhar nos olhos
Look me in the eyes
Ao me apunhalar e tirar a minha luz
When you stab me and take away my light
Vou sentir saudades
I'll miss you
Mas não sinta pena de mim,
But don't feel sorry for me,
Esse é o preço
This is the price
Que eu tenho a pagar pelos meus pecados,
That I have to pay for my sins,
Por desejos não realizados
For unrealized desires
Se eu recuperar a visão
If I regain my sight
Te ver dizer que foi tudo real
See you say it was all real
Então eu te peço por favor
Then I beg you please
não conte a ninguém
Just don't tell anyone
E não estraga o futuro...
And don't spoil the future...
Pra tirar o mundo do escuro...
To take the world out of the dark...
Procure me olhar nos olhos,
Look me in the eyes,
Ao me apunhalar e tirar a minha luz
When you stab me and take away my light
Vou sentir saudades quando você (ME PUNIR!!!)
I'll miss you when you (PUNISH ME!!!)
(ME PUNIR!!!)
(PUNISH ME!!!)
E todos os laços rompidos,
And all the broken ties,
Não são nada mais que o meu merecido
Are nothing more than my deserved
De tanto seguir, de tanto seguir
From so much following, from so much following
O que eu quis, foi que eu fiquei assim
What I wanted, was that I became like this
Será que é tarde?
Is it too late?
Pra descobrir se me ama de verdade
To find out if you really love me
Tem que ser eu
It has to be only me
Por que tem que ser eu
Because it has to be me
Tem que ser eu (EU NÃO SEI!!)
It has to be only me (I DON'T KNOW!!)
Tanto pecados,
So many sins,
Destinos entrelaçados
Intertwined destinies
Tanto eu e você
So much me and you
Agora vão doer
Now they will only hurt
E meu futuro de agora em diante eu sei
And my future from now on I know
poderá ser, te encontrar outra vez
It can only be, to meet you again
E essa faca
And this knife
Que me apunhalou, sei que um dia
That stabbed me, I know one day
Estará de volta a GHOUL.
Will be back to GHOUL.





Writer(s): Toru Kitajima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.