Paroles et traduction The Kira Justice - 12 Desejos
Eu
queria
que
alguém
entendesse
I
wish
someone
could
understand
Cada
verso
e
palavra
que
eu
dissesse
Every
verse
and
word
I
say
Eu
queria
um
livro
com
todas
respostas
I
wish
I
had
a
book
with
all
the
answers
E
que
a
vida
não
fosse
uma
grande
aposta
And
that
life
wasn't
a
big
gamble
Eu
queria
alguém
pra
me
fazer
carinho
I
wish
I
had
someone
to
caress
me
E
talvez
não
me
sentisse
tão
sozinho
And
maybe
I
wouldn't
feel
so
alone
Eu
queria
alguém
para
lembrar
de
mim
I
wish
I
had
someone
to
remember
me
E
alguém
pra
me
ajudar
a
esquecer
do
que
é
ruim
And
someone
to
help
me
forget
what's
bad
Estive
pensando
I've
been
thinking
E
em
você
eu
vejo
And
in
you
I
see
Alguém
para
estar
ao
meu
lado
Someone
to
be
by
my
side
E
realizar
os
nossos
desejos
And
fulfill
our
wishes
Eu
queria
ver
um
mundo
diferente
I
wish
I
could
see
a
different
world
Eu
queria
não
ser
mais
tão
inocente
I
wish
I
wasn't
so
innocent
anymore
Eu
queria
conseguir
me
proteger
I
wish
I
could
protect
myself
Eu
queria
era
não
ter
que
me
esconder
I
wish
I
didn't
have
to
hide
Estive
pensando
I've
been
thinking
E
em
você
eu
vejo
And
in
you
I
see
Alguém
para
estar
ao
meu
lado
Someone
to
be
by
my
side
E
realizar
(realizar)
And
fulfill
(fulfill)
Os
nossos
desejos
Our
wishes
Eu
queria
adivinhar
o
meu
futuro
I
wish
I
could
guess
my
future
E
saber
me
encontrar
mesmo
no
escuro
And
find
myself
even
in
the
dark
Se
eu
pudesse
finalmente
me
entender
If
I
could
finally
understand
myself
Com
certeza
eu
sei
que
iria
ser
alguém
melhor
I
know
for
sure
I
would
be
a
better
person
Estive
pensando
I've
been
thinking
E
em
você
eu
vejo
And
in
you
I
see
Alguém
para
estar
ao
meu
lado
e
realizar
Someone
to
be
by
my
side
and
fulfill
Estive
pensando
I've
been
thinking
E
em
você
eu
vejo
And
in
you
I
see
Alguém
para
estar
ao
meu
lado
Someone
to
be
by
my
side
E
realizar
(realizar)
And
fulfill
(fulfill)
Os
nossos
desejos
Our
wishes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.