The Kira Justice - A Cada Segundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - A Cada Segundo




A cada segundo que eu passo longe de ti
Каждую секунду, когда я ухожу от тебя.
De novo pergunto: Você tinha mesmo que ir?
Опять спрашиваю: вам действительно нужно было идти?
Parece errado cobrar isso desse jeito
Кажется неправильным заряжать это таким образом
Mas estou cansado da saudade em meu peito
Но я устал от тоски в груди.
Porque a saudade é tão grande, você não entende
Потому что тоска такая большая, ты не понимаешь
E a falta que me faz parece que dura pra sempre
И недостаток, который заставляет меня, кажется, длится вечно.
No lugar de tudo restou esse vazio
На месте всего осталась только эта пустота.
E onde havia o seu calor, agora é tudo frio
И там, где было его тепло, теперь все холодно.
A chuva cai, mas o meu rosto está molhado
Дождь падает, но мое лицо уже мокрое.
Eu sigo caminhando, mas olhando pra baixo
Я иду пешком, но смотрю только вниз.
E eu não entendo, digo quantas vezes precisar
И я не понимаю, я говорю столько раз, сколько мне нужно.
Eu falo, eu canto, eu choro, eu grito até faltar meu ar
Я говорю, я пою, я плачу, я кричу, пока мой воздух не пропал
Eu queria
Я просто хотел
Te ver mais uma vez
Увидеть тебя еще раз
Te dizer que vai ficar tudo bem
Сказать тебе, что все будет хорошо.
Eu queria
Я просто хотел
Te ver outra vez sorrir
Увидеть, как ты снова улыбаешься.
E te dizer que o seu lugar ainda é aqui
И сказать тебе, что твое место все еще здесь.
A cada segundo que passa do seu adeus
Каждую секунду, которая проходит от твоего прощания,
Me dói no fundo de lembrar dos sorrisos seus
Мне больно глубоко внутри, просто вспоминая твои улыбки.
Pois seu sorriso era o que me trazia conforto
Потому что его улыбка была тем, что приносило мне утешение
E se eu era um navio, você era o meu porto
И если бы я был кораблем, ты был моим портом.
E sem você eu não sei para onde navegar
И без тебя я не знаю, куда плыть
Perdido no meio do nada, no meio do mar
Потерянный посреди ниоткуда, посреди моря,
A chuva cai, mas o meu rosto está molhado
Дождь падает, но мое лицо уже мокрое.
De lágrimas que não podem curar o meu passado
От слез, которые не могут исцелить мое прошлое,
E eu não entendo, digo quantas vezes precisar
И я не понимаю, я говорю столько раз, сколько мне нужно.
Eu falo, eu canto, eu choro, eu grito até faltar meu ar
Я говорю, я пою, я плачу, я кричу, пока мой воздух не пропал
Eu queria
Я просто хотел
Te ver mais uma vez
Увидеть тебя еще раз
Te dizer que vai ficar tudo bem
Сказать тебе, что все будет хорошо.
Eu queria
Я просто хотел
Te ver outra vez sorrir
Увидеть, как ты снова улыбаешься.
E te dizer que o seu lugar ainda é aqui
И сказать тебе, что твое место все еще здесь.
E aliás, tem tanta coisa
И, кстати, в нем так много всего
Que eu nunca consegui te dizer
Что я никогда не мог сказать тебе,
Sobre o quanto você foi especial pra mim
О том, насколько ты был для меня особенным
E como agora falta uma flor no meu jardim
И как сейчас в моем саду не хватает цветка
Resta a esperança doida
Остается сумасшедшая Надежда.
Que um dia eu te encontre porque
Что однажды я найду тебя, потому что
Porque eu preciso te encontrar um dia
Потому что мне нужно найти тебя однажды.
Porque eu preciso encontrar a minha alegria
Потому что мне нужно найти свою радость,
Eu queria
Я просто хотел
Eu queria
Я просто хотел
Te ver mais uma vez
Увидеть тебя еще раз
Te dizer que vai ficar tudo bem
Сказать тебе, что все будет хорошо.
Eu queria
Я просто хотел
Te ver outra vez sorrir
Увидеть, как ты снова улыбаешься.
E te dizer que o seu lugar ainda é aqui
И сказать тебе, что твое место все еще здесь.
O seu lugar é aqui
Ваше место здесь
Eu te queria aqui
Я хотел тебя здесь





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.