The Kira Justice - A Distância Entre Nós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - A Distância Entre Nós




A Distância Entre Nós
The Distance Between Us
faz um tempo desde que eu te vi
It's been a while since I saw you
E me arrependo de não dizer tudo o que eu quis
And I regret not saying everything I wanted to
Eu me pergunto: Que diferença fez?
I wonder: What difference did it make?
E o que muda quando se sabe que é a última vez?
And what changes when you know it's the last time?
A última vez
The last time
A última vez
The last time
A última vez
The last time
Eu penso em te ligar pra ouvir a sua voz
I think about calling you just to hear your voice
E até quem sabe perguntar sobre a distância entre nós
And maybe even ask about the distance between us
Porque eu acho que é um erro que mais parece um pesadelo
Because I think it's a mistake that looks more like a nightmare
E eu quero acordar
And I just want to wake up
E te ouvir dizer que não foi nada
And hear you say it was nothing
E ficar tudo bem como um conto de fadas
And everything is fine like a fairytale
Parece bobo, mas tento fingir
It seems silly, but I try to pretend
Que eu não me importo de ver você se afastar de mim
That I don't care about seeing you walk away from me
E bem aos poucos, dias viram mês
And slowly, days turn into months
Por dentro eu morro de pensar
Inside, I die just thinking
Que foi a última vez
That it was the last time
A última vez
The last time
A última vez
The last time
A última vez
The last time
Eu penso em te ligar pra ouvir a sua voz
I think about calling you just to hear your voice
E até quem sabe perguntar sobre a distância entre nós
And maybe even ask about the distance between us
Porque eu acho que é um erro que mais parece um pesadelo
Because I think it's a mistake that looks more like a nightmare
E eu quero acordar
And I just want to wake up
quero acordar
Just want to wake up
Eu não consigo dormir, eu não sei o que deu em mim
I can't sleep anymore, I don't know what's wrong with me
Você não sai da minha cabeça e
You're in my head and then
Eu não consigo dormir, eu não sei o que deu em mim
I can't sleep anymore, I don't know what's wrong with me
Você não sai da minha cabeça e
You're in my head and then
Eu penso em te ligar pra ouvir a sua voz
I think about calling you just to hear your voice
E até quem sabe perguntar sobre a distância entre nós
And maybe even ask about the distance between us
Porque eu acho que é um erro que mais parece um pesadelo
Because I think it's a mistake that looks more like a nightmare
E eu quero acordar
And I just want to wake up
E te ouvir dizer que não foi nada
And hear you say it was nothing
E ficar tudo bem como um conto de fadas
And everything is fine like a fairytale





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.