Paroles et traduction The Kira Justice - A Minha Razão de Viver
Em
um
mundo
de
mistérios
В
мире
тайн
O
maior
ainda
sou
eu
Самый
большой
все
еще
я
E
eu
levo
muito
a
sério
И
я
отношусь
к
этому
очень
серьезно
Tudo
o
que
me
prometeu
Все,
что
ты
обещал
мне.
E
mesmo
nos
dias
difíceis
И
даже
в
трудные
дни
Eu
não
quero
me
prender
a
tristeza
Я
не
хочу
сдерживать
печаль
Se
o
mundo
fica
escuro
eu
procuro
a
beleza
Если
мир
становится
темным,
я
ищу
красоту,
E
eu
não
quero
desistir
de
você
И
я
не
хочу
отказываться
от
тебя.
Pois
lutar
por
quem
eu
amo
Потому
что
я
сражаюсь
за
того,
кого
люблю.
É
a
minha
razão
de
viver
Это
моя
причина
жить
Se
cair,
eu
me
levanto
Если
я
упаду,
я
встану.
E
eu
vou
te
ajudar
И
я
помогу
тебе
Sei
que
eu
não
demonstro
tanto
Я
знаю,
что
я
не
показываю
так
много,
Mas
eu
sei
me
importar
Но
я
знаю,
как
заботиться
E
mesmo
nos
dias
difíceis
И
даже
в
трудные
дни
Eu
não
quero
me
prender
a
tristeza
Я
не
хочу
сдерживать
печаль
Se
o
mundo
fica
escuro
eu
procuro
a
beleza
Если
мир
становится
темным,
я
ищу
красоту,
E
eu
não
quero
desistir
de
você
И
я
не
хочу
отказываться
от
тебя.
Pois
lutar
por
quem
eu
amo
Потому
что
я
сражаюсь
за
того,
кого
люблю.
É
a
minha
razão
de
viver
Это
моя
причина
жить
A
minha
razão
de
viver
Моя
причина
жить
E
mesmo
nos
dias
difíceis
И
даже
в
трудные
дни
Se
as
chances
forem
impossíveis
Если
шансы
невозможны
Eu
não
quero
me
prender
a
tristeza
Я
не
хочу
сдерживать
печаль
Se
o
mundo
fica
escuro
eu
procuro
a
beleza
Если
мир
становится
темным,
я
ищу
красоту,
Eu
não
quero
me
prender
a
tristeza
Я
не
хочу
сдерживать
печаль
Se
o
mundo
fica
escuro
eu
procuro
a
beleza
Если
мир
становится
темным,
я
ищу
красоту,
E
eu
não
quero
desistir
de
você
И
я
не
хочу
отказываться
от
тебя.
Pois
lutar
por
quem
eu
amo
Потому
что
я
сражаюсь
за
того,
кого
люблю.
É
a
minha
razão
de
viver,
uô,
uô,
uô
Это
моя
причина
жить,
УО,
УО,
УО
A
minha
razão
de
viver
Моя
причина
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.