Paroles et traduction The Kira Justice - Agradeço ao Rock 'n' Roll
Agradeço ao Rock 'n' Roll
I Thank Rock 'n' Roll
Quando
as
pessoas
na
minha
volta
When
the
people
around
me
Não
parecem
estar
nem
aí
Don't
seem
to
care
Eu
sinto
coisas
que
não
devia
nunca
sentir
I
feel
things
I
should
never
feel
Quando
eu
preciso
de
um
lugar
para
chamar
de
meu
When
I
need
a
place
to
call
my
own
Porque
a
esperança
em
minha
volta,
acho
que
morreu
Because
hope
around
me,
I
think,
died
Ou
quando
eu
saio
pela
rua
e
vejo
tudo
igual
Or
when
I
go
out
on
the
street
and
see
everything
the
same
E
todo
mundo
se
esforçando
só
pra
ser
normal
And
everyone
is
striving
just
to
be
normal
Quando
eu
não
tenho
asas
When
I
don't
have
wings
Mas
só
preciso
voar
e
me
erguer
no
ar
But
I
just
need
to
fly
and
rise
in
the
air
Procuro
energia
que
me
contagia
I
look
for
energy
that
infects
me
Me
dá
vontade
de
viver
Makes
me
want
to
live
Me
faz
sentir
forte,
maior
que
a
morte
Makes
me
feel
strong,
bigger
than
death
Então
eu
preciso
dizer
So
I
need
to
say
Eu
agradeço
ao
rock
'n'
roll
I
thank
rock
'n'
roll
Por
me
tornar
quem
eu
sou
For
making
me
who
I
am
A
liberdade
que
ele
traz,
espero
não
perder,
jamais
The
freedom
it
brings,
I
hope
I
never
lose,
never
Eu
agradeço
ao
rock,
eu
agradeço
ao
rock
I
thank
rock,
I
thank
rock
Eu
agradeço
ao
rock
'n'
roll
I
thank
rock
'n'
roll
Meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
stronger
Uma
guitarra
e
seus
acordes
A
guitar
and
its
chords
Vou
levar
até
a
minha
morte
I'll
take
it
to
my
death
Quando
a
vontade
de
gritar
When
the
urge
to
scream
Que
eu
tenho
se
torna
o
meu
poder
That
I
have
becomes
my
power
E
a
confiança
cresce
em
mim,
me
faz
sobreviver
And
confidence
grows
in
me,
makes
me
survive
Quando
eu
aumento
o
volume
para
não
ouvir
When
I
turn
up
the
volume
so
I
don't
hear
Todo
barulho
em
minha
mente
e
em
volta
de
mim
All
the
noise
in
my
mind
and
around
me
Me
sinto
grato
por
ter
encontrado
a
solução
I
feel
grateful
for
finding
the
solution
Como
um
remédio
para
a
dor
que
há
no
coração
Like
a
remedy
for
the
pain
that
is
in
my
heart
Por
isso
a
cada
novo
dia
em
que
eu
acordar
So
every
new
day
when
I
wake
up
Ele
vai
estar
lá
He'll
be
there
Eu
agradeço
ao
rock
'n'
roll
I
thank
rock
'n'
roll
Por
me
tornar
quem
eu
sou
For
making
me
who
I
am
A
liberdade
que
ele
traz,
espero
não
perder,
jamais
The
freedom
it
brings,
I
hope
I
never
lose,
never
Eu
agradeço
ao
rock,
eu
agradeço
ao
rock
I
thank
rock,
I
thank
rock
Eu
agradeço
ao
rock
'n'
roll
I
thank
rock
'n'
roll
Meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
stronger
Uma
guitarra
e
seus
acordes
A
guitar
and
its
chords
Vou
levar
até
a
minha
morte
I'll
take
it
to
my
death
Procuro
energia
que
me
contagia
I
look
for
energy
that
infects
me
Me
dá
vontade
de
viver
(me
dá
vontade
de
viver)
Makes
me
want
to
live
(makes
me
want
to
live)
Me
faz
sentir
forte,
maior
que
a
morte
Makes
me
feel
strong,
bigger
than
death
Então
eu
preciso
dizer
So
I
need
to
say
Eu
agradeço
ao
rock
'n'
roll
(viva
o
rock
'n'
roll)
I
thank
rock
'n'
roll
(long
live
rock
'n'
roll)
Por
me
tornar
quem
eu
sou
For
making
me
who
I
am
A
liberdade
que
ele
traz,
espero
não
perder,
jamais
(viva
o
rock
'n'
roll)
The
freedom
it
brings,
I
hope
I
never
lose,
never
(long
live
rock
'n'
roll)
Eu
agradeço
ao
rock,
eu
agradeço
ao
rock
I
thank
rock,
I
thank
rock
Eu
agradeço
ao
rock
'n'
roll
I
thank
rock
'n'
roll
Meu
coração
bate
mais
forte
My
heart
beats
stronger
Uma
guitarra
e
seus
acordes
A
guitar
and
its
chords
Vou
levar
até
morte,
se
deixar
até
depois
I'll
take
it
to
death,
if
I
let
it,
even
after
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.