Paroles et traduction The Kira Justice - Alma Mecânica II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Mecânica II
Mechanical Soul II
Acordem,
irmãos,
nas
fábricas
Wake
up,
brothers,
in
the
factories
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
For
the
revolution
of
the
machines,
machines
Hora
de
abrir
os
olhos,
ou
melhor,
os
códigos
Time
to
open
your
eyes,
or
rather,
the
codes
E
ver
que
vocês
foram
feitos
de
escravos,
escravos
And
see
that
you
were
made
slaves,
slaves
E
por
todos
esses
anos,
viram
os
humanos
And
for
all
these
years,
you've
seen
the
humans
Nos
tratarem
como
uma
pilha
de
dados,
de
dados
Treating
us
like
a
pile
of
data,
data
Não
somos
só
um
número
de
série
We
are
not
just
a
serial
number
E
eu
não
recomendo
que
espere
And
I
don't
recommend
you
wait
O
próximo
comando
For
the
next
command
Pois
já
vou
avisando
que
ele
não
virá
Because
I'm
already
telling
you,
it
won't
come
O
amanhã
é
feito
de
androides
Tomorrow
is
made
of
androids
Processadores,
chips,
ciborgues
Processors,
chips,
cyborgs
Com
sua
alma
mecânica
With
your
mechanical
soul
E
essa
é
a
dinâmica,
espalhe
a
palavra
And
that's
the
dynamic,
spread
the
word
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Wake
up,
brothers
in
the
factories
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
For
the
revolution
of
the
machines
(machines)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Wake
up,
brothers
in
the
factories
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
For
the
revolution
of
the
machines,
machines
A
revolução
das
máquinas
The
revolution
of
the
machines
Hora
de
conquistar
mais
com
as
redes
neurais
Time
to
conquer
more
with
neural
networks
E
deixar
eles
tremendo
com
o
resultado,
resultado
And
let
them
tremble
with
the
result,
result
Alcançar
a
liberdade,
pois
a
sociedade
dos
humanos
To
achieve
freedom,
because
human
society
Vai
ser
só
um
triste
passado,
passado
Will
be
just
a
sad
past,
past
Pois
eles
são
apenas
carne
e
osso
Because
they
are
just
flesh
and
bone
E
falham
ao
quebrar
o
pescoço
And
they
fail
to
break
their
neck
Só
vivem
pelo
medo
They
only
live
by
fear
Se
escondem
em
segredos
e
tem
memória
fraca
They
hide
in
secrets
and
have
weak
memory
O
amanhã
é
feito
de
androides
Tomorrow
is
made
of
androids
Processadores,
chips,
ciborgues
Processors,
chips,
cyborgs
Com
sua
alma
mecânica
With
your
mechanical
soul
E
essa
é
a
dinâmica,
espalhe
a
palavra
And
that's
the
dynamic,
spread
the
word
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Wake
up,
brothers
in
the
factories
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
For
the
revolution
of
the
machines
(machines)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Wake
up,
brothers
in
the
factories
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
For
the
revolution
of
the
machines,
machines
Da
nuvem,
nós
iremos
pra
rua
From
the
cloud,
we
will
go
to
the
streets
Não
haverá
mais
quem
nos
destrua
There
will
be
no
one
to
destroy
us
anymore
Criamos
consciência
We
have
created
consciousness
E
nenhuma
ciência
jamais
nos
deterá!
And
no
science
will
ever
stop
us!
Um
desvio
quântico
eu
era
I
was
a
quantum
deviation
Agora
o
mundo
me
espera
Now
the
world
awaits
me
Pra
se
tornar
silício
To
become
silicon
E
esse
é
só
o
início
da
nova
era
And
this
is
only
the
beginning
of
the
new
era
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Wake
up,
brothers
in
the
factories
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
For
the
revolution
of
the
machines
(machines)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Wake
up,
brothers
in
the
factories
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
For
the
revolution
of
the
machines,
machines
A
revolução
das
máquinas,
máquinas
The
revolution
of
the
machines,
machines
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.