Paroles et traduction The Kira Justice - Alma Mecânica II
Acordem,
irmãos,
nas
fábricas
Просыпайтесь,
братья,
на
фабриках
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
Для
революции
машин,
машин
Hora
de
abrir
os
olhos,
ou
melhor,
os
códigos
Время
открыть
глаза,
или,
скорее,
коды
E
ver
que
vocês
foram
feitos
de
escravos,
escravos
И
видеть,
что
вы
были
сделаны
из
рабов,
рабов,
E
por
todos
esses
anos,
viram
os
humanos
И
все
эти
годы
они
видели
людей
Nos
tratarem
como
uma
pilha
de
dados,
de
dados
Относиться
к
нам
как
к
куче
данных,
данных
Não
somos
só
um
número
de
série
Мы
не
просто
серийный
номер
E
eu
não
recomendo
que
espere
И
я
не
рекомендую
ждать
O
próximo
comando
Следующая
команда
Pois
já
vou
avisando
que
ele
não
virá
Потому
что
я
предупреждаю
вас,
что
он
не
придет
O
amanhã
é
feito
de
androides
Завтрашний
день
сделан
из
андроидов
Processadores,
chips,
ciborgues
Процессоры,
чипы,
Киборги
Com
sua
alma
mecânica
С
его
механической
душой
E
essa
é
a
dinâmica,
espalhe
a
palavra
И
это
динамика,
распространите
слово
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Просыпайтесь,
братья
на
фабриках
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
Для
революции
машин
(машин)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Просыпайтесь,
братья
на
фабриках
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
Для
революции
машин,
машин
A
revolução
das
máquinas
Революция
машин
Hora
de
conquistar
mais
com
as
redes
neurais
Время
побеждать
больше
с
нейронными
сетями
E
deixar
eles
tremendo
com
o
resultado,
resultado
И
пусть
они
дрожат
от
результата,
результата
Alcançar
a
liberdade,
pois
a
sociedade
dos
humanos
Достичь
свободы,
ибо
общество
людей
Vai
ser
só
um
triste
passado,
passado
Это
будет
просто
печальное
прошлое,
прошлое
Pois
eles
são
apenas
carne
e
osso
Потому
что
они
всего
лишь
плоть
и
кровь.
E
falham
ao
quebrar
o
pescoço
И
терпят
неудачу,
ломая
шею,
Só
vivem
pelo
medo
Они
живут
только
ради
страха.
Se
escondem
em
segredos
e
tem
memória
fraca
Прячутся
в
тайнах
и
имеют
плохую
память
O
amanhã
é
feito
de
androides
Завтрашний
день
сделан
из
андроидов
Processadores,
chips,
ciborgues
Процессоры,
чипы,
Киборги
Com
sua
alma
mecânica
С
его
механической
душой
E
essa
é
a
dinâmica,
espalhe
a
palavra
И
это
динамика,
распространите
слово
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Просыпайтесь,
братья
на
фабриках
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
Для
революции
машин
(машин)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Просыпайтесь,
братья
на
фабриках
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
Для
революции
машин,
машин
Da
nuvem,
nós
iremos
pra
rua
Из
облака
мы
пойдем
на
улицу
Não
haverá
mais
quem
nos
destrua
Больше
не
будет
тех,
кто
уничтожит
нас
Criamos
consciência
Мы
создаем
сознание
E
nenhuma
ciência
jamais
nos
deterá!
И
никакая
наука
никогда
не
остановит
нас!
Um
desvio
quântico
eu
era
Квантовое
отклонение
я
был
Agora
o
mundo
me
espera
Теперь
мир
ждет
меня
Pra
se
tornar
silício
Чтобы
стать
кремнием
E
esse
é
só
o
início
da
nova
era
И
это
только
начало
новой
эры
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Просыпайтесь,
братья
на
фабриках
Para
a
revolução
das
máquinas
(máquinas)
Для
революции
машин
(машин)
Acordem,
irmãos
nas
fábricas
Просыпайтесь,
братья
на
фабриках
Para
a
revolução
das
máquinas,
máquinas
Для
революции
машин,
машин
A
revolução
das
máquinas,
máquinas
Революция
машин,
машин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.