The Kira Justice - Além da Eternidade - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Além da Eternidade




Não sei se estava pronto
Я не знаю, был ли я готов
Pra te ver partir
Чтобы увидеть, как ты уходишь.
Por isso penso em tudo
Поэтому я думаю обо всем
Que sempre quis dizer pra ti
Что я всегда хотел сказать тебе
Escrevo essa carta e envio para os céus
Я пишу это письмо и отправляю его на небеса
Pois sinto sua falta e lembro dos abraços seus
Потому что я скучаю по тебе и помню твои объятия
E agora, sem você, eu me sinto sem ninguém
И теперь без тебя я чувствую себя ни с кем
Não sei o que fazer sem ter você perto de mim
Я не знаю, что делать, если ты не рядом со мной
Mas espero, que assim, quem sabe
Но я надеюсь, что так, кто знает
Um dia te encontre além da eternidade
Однажды я найду тебя за пределами вечности.
Então espere por mim
Так что Жди меня
Que um dia a gente mata a saudade
Что однажды мы убиваем тоску
Então espere por mim
Так что Жди меня
Além da eternidade
За пределами вечности
Dói quando eu esqueço
Больно, когда я забываю
Que você se foi
Что ты ушел
Mas restam fragmentos
Но остались осколки
Das lembranças de nós dois
Из воспоминаний о нас обоих
Espero, que assim, quem sabe
Надеюсь, что так, кто знает
Um dia te encontre além da eternidade
Однажды я найду тебя за пределами вечности.
Então espere por mim
Так что Жди меня
Que um dia a gente mata a saudade
Что однажды мы убиваем тоску
(A gente mata a saudade)
(Мы убиваем тоску)
Então espere por mim (me espere)
Так что Жди меня (Жди меня)
Além da eternidade
За пределами вечности
Enquanto isso eu
Тем временем я
Escrevo essa carta e envio para os céus
Я пишу это письмо и отправляю его на небеса
Pois sinto sua falta e lembro dos abraços seus
Потому что я скучаю по тебе и помню твои объятия
E agora, sem você, eu me sinto sem ninguém
И теперь без тебя я чувствую себя ни с кем
Sem ninguém
Ни с кем
Então espere por mim (espere por mim)
Так что Жди меня (Жди меня)
Que um dia a gente mata a saudade
Что однажды мы убиваем тоску
(A gente mata a saudade)
(Мы убиваем тоску)
Então espere por mim (espere)
Так что Жди меня (подожди)
Além da eternidade
За пределами вечности
(Escrevo essa carta e envio para os céus)
пишу это письмо и отправляю его на небеса)
(Pois sinto sua falta e lembro)
(Потому что я скучаю по тебе и помню)
Além da eternidade (dos abraços seus)
За пределами вечности (твоих объятий)
(E agora, sem você, eu me sinto sem ninguém)
теперь, без тебя, я чувствую себя ни с кем)
(Me espere)
(Подожди меня)
(Me espere) além da eternidade
(Подожди меня) за пределами вечности





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.