Paroles et traduction The Kira Justice - Aquilo Que Me Observa
Aquilo Que Me Observa
What is Watching Me
O
que
é
aquilo
que
me
observa?
What
is
it
that
watches
me?
O
que
é
essa
sensação
estranha
What
is
this
strange
feeling
De
que
algo
me
vigia
e
das
sombras
That
something
is
watching
me
and
from
the
shadows
Me
acompanha
nessa
noite
fria?
Is
following
me
on
this
cold
night?
E
atravessa
as
paredes
And
crosses
the
walls
Me
arrepia
o
corpo
inteiro
It
chills
my
whole
body
E
parece
que
tem
sede
And
it
seems
thirsty
De
sangue
e
desespero
For
blood
and
despair
E
que
me
causa
um
desconforto
And
it
makes
me
uncomfortable
Faz
pensar
que
estou
louco
Makes
me
think
I'm
crazy
Pois
eu
olho
e
nada
vejo
nessa
escuridão
Because
I
look
and
see
nothing
in
this
darkness
Mas,
e
se
eu
estiver
certo?
But,
what
if
I'm
right?
Se
algo
está
chegando
perto?
If
something
is
getting
closer?
Me
pergunto
se
dá
tempo
de
fugir,
ou
não
I
wonder
if
I
have
time
to
run,
or
not
O
que
é
aquilo
que
me
observa?
What
is
it
that
watches
me?
O
que
é
aquilo
que
me
observa
What
is
it
that
watches
me
Das
sombras?
From
the
shadows?
O
que
é
o
barulho
que
eu
ouço?
What
is
the
noise
I
hear?
Cada
vez
vai
aumentando
It's
getting
louder
Será
que
é
algo
perigoso?
Is
it
something
dangerous?
Está
aproximando
It's
getting
closer
E
não
vou
negar
que
dá
medo
And
I
won't
deny
it's
scary
(Falta
o
ar
do
meu
pulmão)
(I'm
out
of
breath)
Ouço
cada
batimento
do
meu
coração
I
hear
every
beat
of
my
heart
E
eu
pergunto:
Tem
alguém
aí?
And
I
ask:
Is
anyone
there?
(Tem
alguém
aí?)
Tem
alguém
aí?
(Is
anyone
there?)
Is
anyone
there?
Mas,
só
me
responde
o
silêncio
(tem
alguém
aí?)
But,
only
silence
answers
me
(Is
anyone
there?)
O
que
é
aquilo
que
me
observa?
What
is
it
that
watches
me?
O
que
é
aquilo
que
me
observa?
What
is
it
that
watches
me?
O
que
é
aquilo
que
me
observa?
What
is
it
that
watches
me?
O
que
é
aquilo
que
me
observa
What
is
it
that
watches
me
Das
sombras?
From
the
shadows?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.