The Kira Justice - Asphyxia - Abertura de "Tokyo Ghoul:re" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Asphyxia - Abertura de "Tokyo Ghoul:re"




Asphyxia - Abertura de "Tokyo Ghoul:re"
Удушье - Открывающая песня "Токийский Гуль:re"
Uma criança presa sobre o luar parou de respirar
Ребенок, застывший под луной, перестал дышать,
Ficou sem expressão
Лицо его стало пустым.
Se afolhando em um mundo que você não pode mudar
Ты барахтаешься в мире, который не можешь изменить,
Pois você não tem esse poder
Потому что у тебя нет этой силы.
Chegou a hora de abrir os olhos
Пришло время открыть глаза:
A realidade é que a sombra vem buscar
Реальность такова, что тень придет за тобой,
Não importa mais o lugar
И неважно, где ты.
Estou e torcendo pra que a dor que tanto te fiz sentir
Я одинок и молюсь, чтобы та боль, что я тебе причинил,
Seja amor e não algo que te matou por dentro devagar
Была любовью, а не тем, что убило тебя изнутри.
Me atingiu bem em cheio
Это сильно ударило по мне,
Nunca achei que quisesse me ver mal
Никогда не думал, что ты хочешь видеть меня в беде.
Mas se for de propósito essa foi a pior surpresa
Но если ты сделала это специально, то это был худший сюрприз.
Agora eu ouço ao longe o seu lamento
Теперь я слышу вдалеке твой плач.
Por quanto tempo você vai dizer
Как долго ты будешь говорить,
Que tudo é injusto e sem chance quando é para você?
Что все несправедливо и безнадежно, только когда дело касается тебя?
Do que vai desistir até entender?
От чего ты еще должна отказаться, чтобы понять?
Mesmo com toda minha dor sigo em frente mesmo contra a maré
Несмотря на всю мою боль, я продолжаю идти вперед, даже против течения.
Meu coração todo partido, mas lamentar não vai adiantar, vai?
Мое сердце разбито, но слезы не помогут, не так ли?
Respirar me envelhece, sinto meu corpo aos poucos se desgastar
Дыхание лишь старит меня, я чувствую, как мое тело постепенно изнашивается.
Ainda sim aceito que o meu destino ainda é lutar mais
И все же я принимаю, что моя судьба продолжать бороться.
Ainda não voltou a expressão em meu rosto
Выражение моего лица все еще не вернулось,
Mas essa noite eu posso respirar
Но этой ночью я могу дышать.





Writer(s): Miku Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.