Paroles et traduction The Kira Justice - Bem-Vindo ao Pesadelo
Bem-Vindo ao Pesadelo
Welcome to the Nightmare
(Você
será
meu)
(You
will
be
mine)
(Você
Nunca
Irá
Fugir)
(Desista)
(You
will
never
escape)
(Give
up)
(Você
pertence
a
mim)
(You
belong
to
me)
(Não
pode
se
esconder
de
nós)
(You
can't
hide
from
us)
(Bem-Vindo
Ao
Pesadelo)
(Welcome
To
The
Nightmare)
Dizem
que
é
tudo
coisa
da
minha
mente
They
say
it's
all
in
my
mind
Só
porque
não
podem
ver,
não
entendem
Just
because
they
can't
see,
they
don't
understand
Não
consigo
mais
dormir
I
can't
sleep
anymore
Fecho
os
olhos
e
eles
tão
aqui
I
close
my
eyes
and
they're
here
E
até
em
meus
sonhos
vem
And
even
in
my
dreams
they
come
Me
atormentar
To
torment
me
Com
os
seus
olhos
vazios
With
their
empty
eyes
E
dentes
grandes
a
sorrir
And
big
teeth
grinning
Me
causam
calafrios
They
give
me
chills
E
vem
atrás
de
mim
And
they're
after
me
É
difícil
de
acreditar
no
que
eu
vejo
It's
hard
to
believe
what
I
see
Mas
não
posso
evitar
todo
esse
medo
But
I
can't
help
all
this
fear
Será
que
eu
posso
acordar
do
pesadelo?
Can
I
wake
up
from
the
nightmare?
Ou
será
que
já
posso
entrar
em
desespero?
Or
can
I
just
despair?
Ando
por
essa
floresta
I
walk
through
this
forest
Sem
luz
alguma
Without
any
light
Só
encontro
entre
as
trevas
I
only
find
among
the
darkness
O
frio
da
lua
The
cold
of
the
moon
Eu
já
não
sei
mais
dizer
I
don't
know
anymore
Se
aquela
sombra
eu
vi
se
mexer
If
I
saw
that
shadow
move
Mas
sinto
que
eles
vieram
me
cercar
But
I
feel
they
came
to
surround
me
Com
os
seus
olhos
vazios
With
their
empty
eyes
E
dentes
grandes
a
sorrir
And
big
teeth
grinning
Me
causam
calafrios
They
give
me
chills
E
vem
atrás
de
mim
And
they're
after
me
É
difícil
de
acreditar
no
que
eu
vejo
It's
hard
to
believe
what
I
see
Mas
não
posso
evitar
todo
esse
medo
But
I
can't
help
all
this
fear
Será
que
eu
posso
acordar
do
pesadelo?
Can
I
wake
up
from
the
nightmare?
Ou
será
que
já
posso
entrar
em
desespero?
Or
can
I
just
despair?
É
difícil
de
acreditar
no
que
eu
vejo...
chega!
It's
hard
to
believe
what
I
see...
enough!
Mas
não
posso
evitar
todo
esse
medo...
chega!
But
I
can't
help
all
this
fear...
enough!
Será
que
eu
posso
acordar
do
pesadelo?
Chega!
Can
I
wake
up
from
the
nightmare?
Enough!
Ou
será
que
já
posso
entrar
em
desespero?
Chega!
Or
can
I
just
despair?
Enough!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.