The Kira Justice - Blue Bird (Abertura de "Naruto Shippuden") [Em Português] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Kira Justice - Blue Bird (Abertura de "Naruto Shippuden") [Em Português]




Blue Bird (Abertura de "Naruto Shippuden") [Em Português]
Синяя Птица (Открывающая тема "Наруто Шиппуден") [На русском]
Se um dia eu voar
Если однажды я улечу,
Eu juro que não volto mais!
Клянусь, я никогда не вернусь!
Até encontrar um céu
Пока не найду небо
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубое, настолько голубое, чтобы оно принесло мир,
Quero esquecer a tristeza
Хочу забыть печаль,
Que dentro de mim
Которую ношу в себе.
Tento entender essa dor
Пытаюсь понять эту боль,
Que vai aonde eu for
Которая следует за мной повсюду.
Se tudo o que você sente
Если все, что ты чувствуешь
Por mim não passar
Ко мне, не более
De poucas palavras belas pra falar
Чем пара красивых слов,
Sonho vai se acabar
Мечта закончится.
Nesse lugar não vou estar
Меня здесь не будет,
Pois minhas asas vou abrir e dar adeus!
Потому что я расправлю крылья и попрощаюсь!
Se um dia eu voar
Если однажды я улечу,
Eu juro que não volto mais!
Клянусь, я никогда не вернусь!
Até encontrar um céu
Пока не найду небо
Com nuvens, com nuvens bem brancas
С облаками, с совершенно белыми облаками.
Se eu me libertar
Если я освобожусь,
Eu sei que posso chegar
Я знаю, что смогу добраться туда,
Até estar num céu
Оказаться в небе
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубом, настолько голубом, чтобы оно принесло мир,
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубом, настолько голубом, чтобы оно принесло мир,
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубом, настолько голубом, чтобы оно принесло мир.
Pois essa paz que se foi
Ведь этот мир, который ушел,
Pra não voltar depois
Чтобы больше не возвращаться,
Quando a janela quebrou
Когда окно разбилось,
E o sonho se acabou
И мечта закончилась.
E a gaiola que um dia chamei de lar
И клетка, которую я когда-то называла домом,
Era uma prisão para me trancar
Была тюрьмой, чтобы держать меня взаперти.
Por isso eu não olho pra trás
Поэтому я не оглядываюсь назад.
Fui eu quem desapareceu
Это я исчезла,
Pois meu caminho eu abri
Потому что я проложила свой путь
E dei adeus!
И попрощалась!
Se um dia eu correr
Если однажды я побегу,
Eu sei enfim poderei ter
Я знаю, что наконец-то смогу обрести
O que mais precisar
Все, что мне нужно,
Quando a voz, quando a voz eu encontrar
Когда голос, когда я найду свой голос.
Me pegue pelas mãos
Возьми меня за руки
E nunca me deixe no chão
И никогда не позволяй мне упасть.
Me leve para o céu
Забери меня на небо
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубое, настолько голубое, чтобы оно принесло мир.
Não me deixe cair
Не дай мне упасть,
Tente me segurar
Постарайся удержать меня.
Persiga a luz
Преследуй свет,
Me leve com você até estarmos lá!
Возьми меня с собой, пока мы не окажемся там!
Se um dia eu voar
Если однажды я улечу,
Eu juro que não volto mais!
Клянусь, я никогда не вернусь!
Até encontrar um céu
Пока не найду небо
Com nuvens, com nuvens bem brancas
С облаками, с совершенно белыми облаками.
Se eu me libertar
Если я освобожусь,
Eu sei que posso chegar lá!
Я знаю, что смогу добраться туда!
Até estar num céu
Оказаться в небе
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубом, настолько голубом, чтобы оно принесло мир,
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубом, настолько голубом, чтобы оно принесло мир,
Tão azul, tão azul, que traga paz
Настолько голубом, настолько голубом, чтобы оно принесло мир.





Writer(s): Yoshiki Mizuno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.