Paroles et traduction The Kira Justice - Buraco Negro
Quando
olho
pro
céu
antes
de
dormir
Когда
я
смотрю
на
небо
перед
сном,
Eu
vejo
estrelas
que
nem
estão
ali
Я
вижу
звёзды,
которых
там
уже
нет.
Pois
já
explodiram,
então
me
pergunto
Ведь
они
уже
взорвались,
и
я
спрашиваю
себя:
Será
que
eu
também
vou
sumir
num
minuto?
Неужели
я
тоже
исчезну
в
одно
мгновение?
Não
me
deixe
sumir,
não
me
deixa
apagar
Не
дай
мне
исчезнуть,
не
дай
мне
погаснуть.
Quero
ser
muito
mais
que
poeira
estelar
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
звёздная
пыль.
Não
me
deixe
vagar
pela
escuridão
Не
дай
мне
блуждать
в
темноте,
Não
permita
que
eu
caia
em
um
buraco
negro
Не
позволь
мне
упасть
в
чёрную
дыру.
Me
dê
a
sua
mão
Дай
мне
свою
руку.
Eu
só
sonhava
em
ser
estrela
Я
всего
лишь
мечтала
стать
звездой
De
uma
constelação
В
каком-нибудь
созвездии.
Ideia
errada,
pois
o
que
espera
é
frio
e
solidão
Глупая
мечта,
ведь
всё,
что
ждёт
– это
холод
и
одиночество.
Aqui
no
espaço
tudo
é
tão
distante
Здесь,
в
космосе,
всё
так
далеко.
Deixado
no
vácuo,
silêncio
constante
Брошенная
в
пустоте,
в
постоянной
тишине.
Um
raio
me
acerta
e
eu
mau
percebo
Луч
пронзает
меня,
а
я
едва
замечаю.
Eu
vejo
um
cometa
e
faço
um
desejo
Я
вижу
комету
и
загадываю
желание.
Não
me
deixe
sumir,
não
me
deixa
apagar
Не
дай
мне
исчезнуть,
не
дай
мне
погаснуть.
Quero
ser
muito
mais
que
poeira
estelar
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
звёздная
пыль.
Não
me
deixe
vagar
pela
escuridão
Не
дай
мне
блуждать
в
темноте,
Não
permita
que
eu
caia
em
um
buraco
negro
Не
позволь
мне
упасть
в
чёрную
дыру,
Que
vai
roubar
sua
luz
de
mim
Которая
украдёт
твой
свет
у
меня.
Então,
me
dê
a
sua
mão
Поэтому
дай
мне
свою
руку.
Eu
só
sonhava
em
ser
estrela
Я
всего
лишь
мечтала
стать
звездой
De
uma
constelação
В
каком-нибудь
созвездии.
Ideia
errada,
pois
o
que
espera
é
frio
e
solidão
Глупая
мечта,
ведь
всё,
что
ждёт
– это
холод
и
одиночество.
Não
me
deixe
sumir,
não
me
deixa
apagar
Не
дай
мне
исчезнуть,
не
дай
мне
погаснуть.
Quero
ser
muito
mais
que
poeira
estelar
Я
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
звёздная
пыль.
Não
me
deixe
vagar
pela
escuridão
Не
дай
мне
блуждать
в
темноте,
Não
permita
que
eu
caia
em
um
buraco
negro
Не
позволь
мне
упасть
в
чёрную
дыру,
Que
vai
roubar
sua
luz
de
mim
Которая
украдёт
твой
свет
у
меня.
Então,
me
dê
a
sua
mão
Поэтому
дай
мне
свою
руку.
Me
dê
a
sua
mão
Дай
мне
свою
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Alien
date de sortie
29-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.