The Kira Justice - Canção do Carrasco - traduction des paroles en allemand

Canção do Carrasco - The Kira Justicetraduction en allemand




Canção do Carrasco
Lied des Henkers
Adivinha quem voltou?
Rate mal, wer zurück ist?
Quando me mandou pro inferno
Als du mich in die Hölle schicktest,
Nunca achou que eu ia voltar
hast du nie gedacht, dass ich zurückkehren würde.
Você achou que era esperto?
Dachtest du, du wärst schlau?
Eu que vou te mandar pra lá!
Ich werde dich dorthin schicken!
Lembra do que fez
Erinnerst du dich, was du getan hast,
Quando me torturou por diversão?
als du mich zum Spaß gequält hast?
Chegou sua vez
Jetzt bist du dran.
Nem tente implorar por seu perdão
Versuche nicht einmal, um Vergebung zu flehen.
Nos encontramos de novo
Wir treffen uns wieder,
Então olhe bem pra mim
also sieh mich genau an.
Você criou um demônio que veio te buscar pro seu fim!
Du hast einen Dämon erschaffen, der gekommen ist, um dich zu holen, für dein Ende!
Dizem que a vingança nunca é plena
Man sagt, Rache ist niemals vollkommen,
Mas se for pra te ver queimar, eu sei que vale a pena!
aber wenn es darum geht, dich brennen zu sehen, weiß ich, dass es sich lohnt!
Se ela mata a alma e a envenena,
Wenn sie die Seele tötet und vergiftet,
Você vai provar do mesmo veneno até que se arrependa!
wirst du dasselbe Gift kosten, bis du bereust!
Quando pisou em minhas costas
Als du auf meinen Rücken getreten bist,
Nunca achou que eu ia aguentar
hast du nie gedacht, dass ich es aushalten würde.
provou que é um bosta,
Du hast nur bewiesen, dass du ein Miststück bist,
E eu vou ser sua descarga!
und ich werde deine Spülung sein!
Lembra do que fez?
Erinnerst du dich, was du getan hast?
Tentou me difamar, me destruir
Du hast versucht, mich zu verleumden, mich zu zerstören.
Chegou sua vez!
Jetzt bist du dran!
E seu carrasco está aqui...
Und dein Henker ist schon hier...
Nos encontramos de novo
Wir treffen uns wieder,
Então olhe bem pra mim
also sieh mich genau an.
Você criou um demonio que veio te buscar pro seu fim!
Du hast einen Dämon erschaffen, der gekommen ist, um dich zu holen, für dein Ende!
Dizem que a vingança nunca é plena
Man sagt, Rache ist niemals vollkommen,
Mas se for pra te ver queimar, eu sei que vale a pena!
aber wenn es darum geht, dich brennen zu sehen, weiß ich, dass es sich lohnt!
Se ela mata a alma e a envenena
Wenn sie die Seele tötet und vergiftet,
Você vai provar do mesmo veneno até que se arrependa!
wirst du dasselbe Gift kosten, bis du bereust!
Parece que acabou a sua sorte...
Es scheint, als wäre dein Glück vorbei...
Parece que eu me tornei mais forte!
Es scheint, als wäre ich stärker geworden!
Parece que acabou a sua sorte
Es scheint, als wäre dein Glück vorbei.
Parece que eu me tornei mais forte
Es scheint, als wäre ich stärker geworden.
Nos encontramos de novo,
Wir treffen uns wieder,
Então olhe bem pra mim
also sieh mich genau an.
Você criou um demônio que veio te buscar pro seu fim!
Du hast einen Dämon erschaffen, der gekommen ist, um dich zu holen, für dein Ende!
Dizem que a vingança nunca é plena
Man sagt, Rache ist niemals vollkommen,
Mas se for pra te ver queimar, eu sei que vale a pena!
aber wenn es darum geht, dich brennen zu sehen, weiß ich, dass es sich lohnt!
Se ela mata a alma e a envenena
Wenn sie die Seele tötet und vergiftet,
Você vai provar do mesmo veneno até que se arrependa!
wirst du dasselbe Gift kosten, bis du bereust!





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.