Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção do Carrasco
Lied des Henkers
Adivinha
quem
voltou?
Rate
mal,
wer
zurück
ist?
Quando
me
mandou
pro
inferno
Als
du
mich
in
die
Hölle
schicktest,
Nunca
achou
que
eu
ia
voltar
hast
du
nie
gedacht,
dass
ich
zurückkehren
würde.
Você
achou
que
era
esperto?
Dachtest
du,
du
wärst
schlau?
Eu
que
vou
te
mandar
pra
lá!
Ich
werde
dich
dorthin
schicken!
Lembra
do
que
fez
Erinnerst
du
dich,
was
du
getan
hast,
Quando
me
torturou
por
diversão?
als
du
mich
zum
Spaß
gequält
hast?
Chegou
sua
vez
Jetzt
bist
du
dran.
Nem
tente
implorar
por
seu
perdão
Versuche
nicht
einmal,
um
Vergebung
zu
flehen.
Nos
encontramos
de
novo
Wir
treffen
uns
wieder,
Então
olhe
bem
pra
mim
also
sieh
mich
genau
an.
Você
criou
um
demônio
que
veio
te
buscar
pro
seu
fim!
Du
hast
einen
Dämon
erschaffen,
der
gekommen
ist,
um
dich
zu
holen,
für
dein
Ende!
Dizem
que
a
vingança
nunca
é
plena
Man
sagt,
Rache
ist
niemals
vollkommen,
Mas
se
for
pra
te
ver
queimar,
eu
sei
que
vale
a
pena!
aber
wenn
es
darum
geht,
dich
brennen
zu
sehen,
weiß
ich,
dass
es
sich
lohnt!
Se
ela
mata
a
alma
e
a
envenena,
Wenn
sie
die
Seele
tötet
und
vergiftet,
Você
vai
provar
do
mesmo
veneno
até
que
se
arrependa!
wirst
du
dasselbe
Gift
kosten,
bis
du
bereust!
Quando
pisou
em
minhas
costas
Als
du
auf
meinen
Rücken
getreten
bist,
Nunca
achou
que
eu
ia
aguentar
hast
du
nie
gedacht,
dass
ich
es
aushalten
würde.
Só
provou
que
é
um
bosta,
Du
hast
nur
bewiesen,
dass
du
ein
Miststück
bist,
E
eu
vou
ser
sua
descarga!
und
ich
werde
deine
Spülung
sein!
Lembra
do
que
fez?
Erinnerst
du
dich,
was
du
getan
hast?
Tentou
me
difamar,
me
destruir
Du
hast
versucht,
mich
zu
verleumden,
mich
zu
zerstören.
Chegou
sua
vez!
Jetzt
bist
du
dran!
E
seu
carrasco
já
está
aqui...
Und
dein
Henker
ist
schon
hier...
Nos
encontramos
de
novo
Wir
treffen
uns
wieder,
Então
olhe
bem
pra
mim
also
sieh
mich
genau
an.
Você
criou
um
demonio
que
veio
te
buscar
pro
seu
fim!
Du
hast
einen
Dämon
erschaffen,
der
gekommen
ist,
um
dich
zu
holen,
für
dein
Ende!
Dizem
que
a
vingança
nunca
é
plena
Man
sagt,
Rache
ist
niemals
vollkommen,
Mas
se
for
pra
te
ver
queimar,
eu
sei
que
vale
a
pena!
aber
wenn
es
darum
geht,
dich
brennen
zu
sehen,
weiß
ich,
dass
es
sich
lohnt!
Se
ela
mata
a
alma
e
a
envenena
Wenn
sie
die
Seele
tötet
und
vergiftet,
Você
vai
provar
do
mesmo
veneno
até
que
se
arrependa!
wirst
du
dasselbe
Gift
kosten,
bis
du
bereust!
Parece
que
acabou
a
sua
sorte...
Es
scheint,
als
wäre
dein
Glück
vorbei...
Parece
que
eu
me
tornei
mais
forte!
Es
scheint,
als
wäre
ich
stärker
geworden!
Parece
que
acabou
a
sua
sorte
Es
scheint,
als
wäre
dein
Glück
vorbei.
Parece
que
eu
me
tornei
mais
forte
Es
scheint,
als
wäre
ich
stärker
geworden.
Nos
encontramos
de
novo,
Wir
treffen
uns
wieder,
Então
olhe
bem
pra
mim
also
sieh
mich
genau
an.
Você
criou
um
demônio
que
veio
te
buscar
pro
seu
fim!
Du
hast
einen
Dämon
erschaffen,
der
gekommen
ist,
um
dich
zu
holen,
für
dein
Ende!
Dizem
que
a
vingança
nunca
é
plena
Man
sagt,
Rache
ist
niemals
vollkommen,
Mas
se
for
pra
te
ver
queimar,
eu
sei
que
vale
a
pena!
aber
wenn
es
darum
geht,
dich
brennen
zu
sehen,
weiß
ich,
dass
es
sich
lohnt!
Se
ela
mata
a
alma
e
a
envenena
Wenn
sie
die
Seele
tötet
und
vergiftet,
Você
vai
provar
do
mesmo
veneno
até
que
se
arrependa!
wirst
du
dasselbe
Gift
kosten,
bis
du
bereust!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.