The Kira Justice - Canção do Churrasco - Paródia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Canção do Churrasco - Paródia




Canção do Churrasco - Paródia
Barbecue Song - Parody
Adivinha quem chegou?
Guess who's here?
Você me chamou pro churrasco
You invited me to the barbecue
Como que eu não ia aceitar?
How could I say no?
Carvão é o primeiro passo
Charcoal is the first step
Vem comigo, bora assar!
Come with me, let's grill!
Ei galera, vem!
Hey guys, come on!
Tem costelinha, frango e salsichão
We have ribs, chicken and sausage
Picanha também
Sirloin too
E tem até mesmo arroz e feijão
And even rice and beans
Não falta o pão com alho
Garlic bread is not missing
Farofa? Nós temos sim
Farofa? We have it
E algo pra beber gelado
And something to drink cold
Agora é se servir!
Now just help yourself!
Cola que tudo na mesa
Come on, everything's already on the table
Tem a carne, a salada
There's meat, salad
E até um pão com calabresa
And even a bread with calabresa
O nosso churrasco é muito fera
Our barbecue is really cool
Pode vir que é bom demais
Come on, it's just too good
Cola com a galera!
Come with the crowd!
E pode vir pra cá!
And come here!
A mesa está posta
The table is already set
O espeto vai sair
The skewer is about to come out
Traz pra beber o que gosta
Bring what you like to drink
Eu cheguei com refri'
I already arrived with soda
Ei galera, vem!
Hey guys, come on!
Trouxeram até a maionese
They even brought mayonnaise
Picanha também
Sirloin too
E a música é esse som aqui
And the music is this sound here
Não falta o pão com alho
Garlic bread is not missing
Farofa? Nós temos sim
Farofa? We have it
E algo pra beber gelado
And something to drink cold
Agora é se servir!
Now just help yourself!
Cola que tudo na mesa
Come on, everything's already on the table
Tem a carne, a salada
There's meat, salad
E até um pão com calabresa
And even a bread with calabresa
O nosso churrasco é muito fera
Our barbecue is really cool
Pode vir que é bom demais
Come on, it's just too good
Cola com a galera!
Come with the crowd!
Ah!
Ah!
chega aqui e me diz qual é o corte
Just come here and tell me what kind of cut
Se prefere com um tempero mais forte
If you prefer with a stronger seasoning
chega aqui e me diz qual é o corte
Just come here and tell me what kind of cut
Se prefere com um tempero mais forte
If you prefer with a stronger seasoning
Não falta o pão com alho
Garlic bread is not missing
Farofa? Nós temos sim
Farofa? We have it
Acharam até um baralho
They even found a deck of cards
Tão vendo quem está afim!
See who's interested!
Cola que tudo na mesa
Come on, everything's already on the table
Tem a carne, a salada
There's meat, salad
E até um pão com calabresa
And even a bread with calabresa
O nosso churrasco é muito fera
Our barbecue is really cool
Pode vir que é bom demais
Come on, it's just too good
Cola com a galera!
Come with the crowd!





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.