The Kira Justice - Como Tudo Começou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Como Tudo Começou




Como Tudo Começou
How It All Began
Tudo começou alguns anos atrás
It all started a few years ago
No meio da plateia, alguns a mais
In the middle of the audience, just a few more
Sonhando acordados, pouca ambição
Dreaming awake, little ambition
Somente movidos por uma paixão
Only driven by a passion
Era um sonho de ser algo diferente
It was a dream to be something different
De fazer o que não fizeram pela gente
To do what they didn't do for us
Traduzir o que em nosso coração
To translate what's in our hearts
Transformar os sentimentos em canção
To turn feelings into a song
Foi assim que tudo começou
That's how it all began
(Assim que tudo começou)
(That's how it all began)
E agora que você chegou
And now that you've arrived
Vamos começar o show
Let's get the show started
Seja livre pra sentir o que quiser
Be free to feel whatever you want
Seja livre, pois é assim mesmo que é
Be free, because that's just how it is
Seja livre!
Be free!
Seja livre! (Oh, oh, oh)
Be free! (Oh, oh, oh)
Então venha cantar
So come and sing
Porque a música veio
Because the music came
Pra te libertar de todos seus anseios
To set you free from all your anxieties
E essa sensação é como terapia
And this feeling is like therapy
Se junte a nós então
Join us then
Nos sua energia e...
Give us your energy and...
Seja livre pra sentir o que quiser
Be free to feel whatever you want
Seja livre, pois é assim mesmo que é
Be free, because that's just how it is
Seja livre pra sentir o que quiser (o que quiser)
Be free to feel whatever you want (whatever you want)
Seja livre, pois é assim mesmo que é
Be free, because that's just how it is
Era um sonho de ser algo diferente
It was a dream to be something different
De fazer o que não fizeram pela gente
To do what they didn't do for us
Foi assim que tudo começou
That's how it all began
(Assim que tudo começou)
(That's how it all began)
E agora que você chegou (você chegou)
And now that you've arrived (you've arrived)
Vamos começar o show
Let's get the show started
Seja livre pra sentir o que quiser
Be free to feel whatever you want
Seja livre, pois é assim mesmo que é
Be free, because that's just how it is
Seja livre (seja livre)
Be free (be free)
Pra sentir o que quiser (o que quiser)
To feel whatever you want (whatever you want)
Seja livre (livre)
Be free (free)
Pois é assim mesmo que é
Because that's just how it is





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.