The Kira Justice - Coração Escuro - traduction des paroles en allemand

Coração Escuro - The Kira Justicetraduction en allemand




Coração Escuro
Dunkles Herz
Perdi a luz do meu coração
Ich habe das Licht meines Herzens verloren
Em meio a uma vida de desilusão
Inmitten eines Lebens voller Enttäuschung
Sem esperanças, estou no chão
Ohne Hoffnung liege ich am Boden
Não me deixe sozinho nessa escuridão
Lass mich nicht allein in dieser Dunkelheit
Escuridão, escuridão
Dunkelheit, Dunkelheit
Olho em volta e cada vez é mais difícil
Ich schaue mich um und es wird immer schwieriger
De dizer que está tudo bem
Zu sagen, dass alles in Ordnung ist
E, a toda hora, eu me sinto invisível
Und ich fühle mich ständig unsichtbar
Sem poder contar com mais ninguém
Ohne auf jemanden zählen zu können
Como acreditar que vai ficar melhor
Wie soll ich glauben, dass es besser wird
Se eu não conheço o caminho a seguir?
Wenn ich den Weg nicht kenne, den ich gehen soll?
Como acreditar que vai ficar melhor
Wie soll ich glauben, dass es besser wird
Se eu não encontro a resposta em mim?
Wenn ich die Antwort nicht in mir finde?
Perdi a luz do meu coração
Ich habe das Licht meines Herzens verloren
Em meio a uma vida de desilusão
Inmitten eines Lebens voller Enttäuschung
Sem esperanças, estou no chão
Ohne Hoffnung liege ich am Boden
Não me deixe sozinho nessa escuridão
Lass mich nicht allein in dieser Dunkelheit
Escuridão, escuridão
Dunkelheit, Dunkelheit
O nosso mundo me parece tão mesquinho
Unsere Welt erscheint mir so kleinlich
Tão difícil de se confiar
So schwer, jemandem zu vertrauen
A todo custo, eu tento me virar sozinho
Ich versuche um jeden Preis, alleine klarzukommen
Mas não tenho mais energia
Aber ich habe keine Energie mehr
Como acreditar que vai ficar melhor
Wie soll ich glauben, dass es besser wird
Se eu não conheço o caminho a seguir?
Wenn ich den Weg nicht kenne, den ich gehen soll?
Como acreditar que vai ficar melhor
Wie soll ich glauben, dass es besser wird
Se eu não encontro a resposta em mim?
Wenn ich die Antwort nicht in mir finde?
Como acreditar que vai ficar melhor
Wie soll ich glauben, dass es besser wird
Se eu não sei mais o que devo fazer?
Wenn ich nicht mehr weiß, was ich tun soll?
Como acreditar que vai ficar melhor
Wie soll ich glauben, dass es besser wird
Se eu não puder mais contar com você?
Wenn ich nicht mehr auf dich zählen kann, mein Schatz?
Perdi a luz do meu coração
Ich habe das Licht meines Herzens verloren
Em meio a uma vida de desilusão
Inmitten eines Lebens voller Enttäuschung
Sem esperanças, estou no chão
Ohne Hoffnung liege ich am Boden
Não me deixe sozinho nessa escuridão
Lass mich nicht allein in dieser Dunkelheit
Um coração escuro precisa (escuridão)
Ein dunkles Herz braucht nur (Dunkelheit)
De um farol, um guia (escuridão)
Einen Leuchtturm, eine Führung (Dunkelheit)
Um coração escuro precisa (escuridão)
Ein dunkles Herz braucht nur (Dunkelheit)
De um farol, um guia (escuridão)
Einen Leuchtturm, eine Führung (Dunkelheit)
Como acreditar que vai ficar melhor (escuridão)
Wie soll ich glauben, dass es besser wird (Dunkelheit)
Se eu não sei mais o que devo fazer? (escuridão)
Wenn ich nicht mehr weiß, was ich tun soll? (Dunkelheit)
Como acreditar que vai ficar melhor (escuridão)
Wie soll ich glauben, dass es besser wird (Dunkelheit)
Se eu não puder mais contar com você?
Wenn ich nicht mehr auf dich zählen kann, mein Schatz?
Perdi a luz do meu coração
Ich habe das Licht meines Herzens verloren
Em meio a uma vida de desilusão
Inmitten eines Lebens voller Enttäuschung
Sem esperanças, estou no chão
Ohne Hoffnung liege ich am Boden






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.