Paroles et traduction The Kira Justice - De Onde Vem a Sombra? (feat. Patrux)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Onde Vem a Sombra? (feat. Patrux)
Where Does the Shadow Come From? (feat. Patrux)
De
onde
vem
a
sombra
Where
does
the
shadow
come
from
Que
surge
e
me
assombra?
That
appears
and
haunts
me?
Eu
ouço
um
ruído
estranho
I
hear
a
strange
noise
Acordo,
logo
me
levanto
I
wake
up,
I
get
up
immediately
Será
que
foi
só
impressão?
Was
it
just
my
imagination?
São
rastros
de
sangue
no
chão
There
are
bloodstains
on
the
floor
Alguém
chamando
ao
longe
Someone
calling
in
the
distance
Mas
acho
que
se
esconde
But
I
think
it's
hiding
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Pisando
em
cacos
de
vidro
Stepping
on
shards
of
glass
De
onde
vem
esses
ruídos?
Where
are
these
noises
coming
from?
Será
que
eu
devia
fugir?
Should
I
run
away?
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
De
onde
vem
a
sombra
Where
does
the
shadow
come
from
Que
surge
e
me
assombra?
That
appears
and
haunts
me?
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Se
estiver,
responda!
If
you
are,
answer!
Se
estiver,
responda!
If
you
are,
answer!
Se
estiver,
responda!
If
you
are,
answer!
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Um
grito
sinistro
no
ar
A
sinister
scream
in
the
air
Eu
corro
e
vou
procurar
I
run
and
I
go
looking
Dou
um
murro
de
onde
ele
vem
I
punch
where
it
comes
from
Mas
só
tem
a
parede
além
But
there's
only
the
wall
beyond
Responda,
criatura!
Answer,
creature!
O
que
você
procura?
What
are
you
looking
for?
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Eu
grito,
não
aguento
a
dor
I
scream,
I
can't
take
the
pain
Começo
a
sentir
o
pavor
I
start
to
feel
the
fear
Eu
sinto
algo
me
atravessar
I
feel
something
go
through
me
Mas
olho
e
não
tem
nada
lá
But
I
look
and
there's
nothing
there
Apenas
essa
sombra
Just
that
shadow
Que
surge
e
me
assombra
That
appears
and
haunts
me
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Se
estiver,
responda!
If
you
are,
answer!
Se
estiver,
responda!
If
you
are,
answer!
Se
estiver,
responda!
If
you
are,
answer!
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
E
eu
abro
a
janela
e
olho
pra
fora
And
I
open
the
window
and
look
outside
Não
há
nada
além
dela
There's
nothing
beyond
it
Acho
que
a
sombra
já
foi
embora
I
think
the
shadow
is
gone
Do
nada
vem
um
vento
frio
Suddenly
a
cold
wind
comes
Que
até
me
causa
um
arrepio
That
even
makes
me
shiver
Mas
já
cansei
e
vou
dormir
But
I'm
tired
and
I'm
going
to
sleep
Sem
saber
se
tem
alguém
aí
Not
knowing
if
there's
anyone
out
there
Mas
se
estiver,
responda!
But
if
you
are,
answer!
Se
estiver,
responda!
If
you
are,
answer!
Será
que
tem
alguém
aí?
Is
there
anyone
out
there?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.