The Kira Justice - De Onde Vem a Sombra? (feat. Patrux) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - De Onde Vem a Sombra? (feat. Patrux)




De Onde Vem a Sombra? (feat. Patrux)
Where Does the Shadow Come From? (feat. Patrux)
De onde vem a sombra
Where does the shadow come from
Que surge e me assombra?
That appears and haunts me?
Eu ouço um ruído estranho
I hear a strange noise
Acordo, logo me levanto
I wake up, I get up immediately
Será que foi impressão?
Was it just my imagination?
São rastros de sangue no chão
There are bloodstains on the floor
Alguém chamando ao longe
Someone calling in the distance
Mas acho que se esconde
But I think it's hiding
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Pisando em cacos de vidro
Stepping on shards of glass
De onde vem esses ruídos?
Where are these noises coming from?
Será que eu devia fugir?
Should I run away?
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
De onde vem a sombra
Where does the shadow come from
Que surge e me assombra?
That appears and haunts me?
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Se estiver, responda!
If you are, answer!
Se estiver, responda!
If you are, answer!
Se estiver, responda!
If you are, answer!
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Um grito sinistro no ar
A sinister scream in the air
Eu corro e vou procurar
I run and I go looking
Dou um murro de onde ele vem
I punch where it comes from
Mas tem a parede além
But there's only the wall beyond
Responda, criatura!
Answer, creature!
O que você procura?
What are you looking for?
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Eu grito, não aguento a dor
I scream, I can't take the pain
Começo a sentir o pavor
I start to feel the fear
Eu sinto algo me atravessar
I feel something go through me
Mas olho e não tem nada
But I look and there's nothing there
Apenas essa sombra
Just that shadow
Que surge e me assombra
That appears and haunts me
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Se estiver, responda!
If you are, answer!
Se estiver, responda!
If you are, answer!
Se estiver, responda!
If you are, answer!
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?
E eu abro a janela e olho pra fora
And I open the window and look outside
Não nada além dela
There's nothing beyond it
Acho que a sombra foi embora
I think the shadow is gone
Do nada vem um vento frio
Suddenly a cold wind comes
Que até me causa um arrepio
That even makes me shiver
Mas cansei e vou dormir
But I'm tired and I'm going to sleep
Sem saber se tem alguém
Not knowing if there's anyone out there
Mas se estiver, responda!
But if you are, answer!
Se estiver, responda!
If you are, answer!
Será que tem alguém aí?
Is there anyone out there?





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.