Paroles et traduction The Kira Justice - Dragão (Versão Rock Épico)
Dragão (Versão Rock Épico)
Дракон (Версия Эпик Рок)
Eles
tentaram
apagar
o
meu
fogo
Они
пытались
погасить
мой
огонь,
Eles
tentaram
sabotar
o
meu
jogo
Пытались
испортить
мою
игру.
Me
perseguindo
com
seu
ódio
e
armas
Преследовали
меня
со
своей
ненавистью
и
оружием,
Sempre
dispostos
a
cortar
minhas
asas
Всегда
готовые
подрезать
мне
крылья.
Mas
tem
certas
coisas
que
eu
aprendi
Но
есть
вещи,
которые
я
усвоил,
Desde
que
eu
era
criança
Ещё
будучи
ребенком:
Que
se
eu
levantar
ninguém
poderá
Если
я
поднимусь,
никто
не
сможет
Jamais
apagar
minha
chama
Погасить
мое
пламя.
E
mesmo
que
esteja
tudo
ruim
И
даже
если
всё
плохо,
Não
posso
perder
a
esperança
Я
не
могу
терять
надежду.
Sei
que
eu
posso
ir
mais
alto
Я
знаю,
что
могу
подняться
выше,
Sem
dar
nem
um
passo
em
falso
Не
совершив
ни
единой
ошибки,
E
conquistar
o
que
houver
entre
o
céu
e
o
chão
И
покорить
всё,
что
находится
между
небом
и
землей,
Como
um
dragão
(ô,
ô,
ô,
ô)
Как
дракон
(о-о-о-о)
Como
um
dragão
(ô,
ô,
ô,
ô,
ô)
Как
дракон
(о-о-о-о-о)
Como
um
dragão
Как
дракон.
Eles
tentaram
controlar
minha
alma
Они
пытались
контролировать
мою
душу,
Eles
tentaram
destruir
minha
calma
Пытались
разрушить
мое
спокойствие,
Até
me
enxergarem
cuspindo
fogo
Пока
не
увидели,
как
я
изрыгаю
огонь,
Só
pra
poderem
dizer
que
sou
um
monstro
Чтобы
потом
назвать
меня
монстром.
Mas
tem
certas
coisas
que
eu
aprendi
Но
есть
вещи,
которые
я
усвоил,
Desde
que
eu
era
pequeno
Ещё
будучи
ребенком:
Que
vão
me
atacar
Они
будут
нападать,
Não
importa
o
que
eu
faça,
eu
nunca
vou
ser
perfeito
Что
бы
я
ни
делал,
я
никогда
не
буду
идеальным.
Mas
em
minha
pele
eu
tenho
escamas
Но
на
моей
коже
- чешуя,
Pra
proteger
do
veneno
Чтобы
защитить
от
яда.
Sei
que
eu
posso
ir
mais
alto
Я
знаю,
что
могу
подняться
выше,
Sem
dar
nem
um
passo
em
falso
Не
совершив
ни
единой
ошибки,
E
conquistar
o
que
houver
entre
o
céu
e
o
chão
И
покорить
всё,
что
находится
между
небом
и
землей,
Como
um
dragão
(ô,
ô,
ô,
ô)
Как
дракон
(о-о-о-о)
Como
um
dragão,
como
um
dragão
(ô,
ô,
ô,
ô,
ô)
Как
дракон,
как
дракон
(о-о-о-о-о).
E
eu
vou
voar,
eu
vou
И
я
буду
летать,
я
буду
Subir
até
cobrir
o
sol
Подниматься,
пока
не
закрою
солнце,
Pra
nunca
mais
voltar
Чтобы
никогда
не
вернуться.
E
eu
vou
voar,
eu
vou
И
я
буду
летать,
я
буду
Subir
até
cobrir
o
sol
Подниматься,
пока
не
закрою
солнце,
Pois
meu
lugar
é
lá
Ведь
мое
место
там.
Então
eu
abro
minhas
asas
e
vou
sem
olhar
pra
trás
Поэтому
я
расправляю
крылья
и
лечу,
не
оглядываясь
назад.
Mas
tem
certas
coisas
que
eu
aprendi
Но
есть
вещи,
которые
я
усвоил,
Desde
que
eu
era
criança
Ещё
будучи
ребенком:
Que
se
eu
levantar
ninguém
poderá
Если
я
поднимусь,
никто
не
сможет
Jamais
apagar
minha
chama
Погасить
мое
пламя.
E
mesmo
que
esteja
tudo
ruim
И
даже
если
всё
плохо,
Não
posso
perder
a
esperança
Я
не
могу
терять
надежду.
Sei
que
eu
posso
ir
mais
alto
(como
um
dragão)
Я
знаю,
что
могу
подняться
выше
(как
дракон),
Sem
dar
nem
um
passo
em
falso
(como
um
dragão)
Не
совершив
ни
единой
ошибки
(как
дракон),
E
conquistar
o
que
houver
entre
o
céu
e
o
chão
И
покорить
всё,
что
находится
между
небом
и
землей,
Como
um
dragão
(ô,
ô,
ô,
ô)
Как
дракон
(о-о-о-о)
Como
um
dragão,
como
um
dragão
(ô,
ô,
ô,
ô,
ô)
Как
дракон,
как
дракон
(о-о-о-о-о).
Como
um
dragão
Как
дракон.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.