The Kira Justice - Eclipse - traduction des paroles en allemand

Eclipse - The Kira Justicetraduction en allemand




Eclipse
Eklipse
No luar a luz sumiu, e eu me tornei sombrio
Im Mondschein verschwand das Licht, und ich wurde düster
não sei mais quem eu sou enquanto não ver o sol
Ich weiß nicht mehr, wer ich bin, bis ich die Sonne sehe
Tão difícil de fugir, se ela é parte de mim
So schwer zu entkommen, wenn sie ein Teil von mir ist
Um eclipse em meu ser
Eine Eklipse in meinem Sein
Sinto o escuro me prender
Ich fühle, wie die Dunkelheit mich fesselt
Em meio a essa confusão
Inmitten dieser Verwirrung
Sinto que surge uma luz
Spüre ich, wie ein Licht erscheint
Pra aquecer meu coração
Um mein Herz zu erwärmen
E quando o sol nascer
Und wenn die Sonne aufgeht
A luz irá me levar até você
Wird das Licht mich zu dir führen
Um farol em seu olhar (que vem pra me guiar)
Ein Leuchtturm in deinem Blick (der kommt, um mich zu leiten)
Quando o sol se pôr
Wenn die Sonne untergeht
As trevas voltam pra me causar a dor (pra me causar a dor)
Kehrt die Dunkelheit zurück, um mir Schmerz zuzufügen (um mir Schmerz zuzufügen)
Numa noite sem luar
In einer mondlosen Nacht
Sem estrelas para guiar
Ohne Sterne, die mich leiten
Eu procuro por alguém
Suche ich nach jemandem
Que me procura também
Der auch nach mir sucht
Mas eu não enxergo o fim
Aber ich sehe kein Ende
Nem um palmo além de mim
Nicht einmal eine Handbreit vor mir
Um eclipse em meu ser
Eine Eklipse in meinem Sein
Até encontrar você
Bis ich dich finde
Em meio a essa confusão
Inmitten dieser Verwirrung
Sinto que surge uma luz
Spüre ich, wie ein Licht erscheint
Pra aquecer meu coração
Um mein Herz zu erwärmen
E quando o sol nascer
Und wenn die Sonne aufgeht
A luz irá me levar até você
Wird das Licht mich zu dir führen
Um farol em seu olhar (que vem pra me guiar)
Ein Leuchtturm in deinem Blick (der kommt, um mich zu leiten)
Quando o sol se pôr
Wenn die Sonne untergeht
As trevas voltam pra me causar a dor
Kehrt die Dunkelheit zurück, um mir Schmerz zuzufügen
Mas você vai estar
Aber du wirst da sein
Como uma estrela pra me iluminar (pra me iluminar)
Wie ein Stern, um mich zu erleuchten (um mich zu erleuchten)
Em meio a essa confusão
Inmitten dieser Verwirrung
Sinto que surge uma luz
Spüre ich, wie ein Licht erscheint
Pra aquecer meu coração
Um mein Herz zu erwärmen
E quando o sol nascer
Und wenn die Sonne aufgeht
A luz irá me levar até você
Wird das Licht mich zu dir führen
Um farol em seu olhar (que vem pra me guiar)
Ein Leuchtturm in deinem Blick (der kommt, um mich zu leiten)
Quando o sol se pôr
Wenn die Sonne untergeht
As trevas voltam pra me causar a dor
Kehrt die Dunkelheit zurück, um mir Schmerz zuzufügen
Mas você vai estar
Aber du wirst da sein
Como uma estrela pra me iluminar
Wie ein Stern, um mich zu erleuchten





Writer(s): Shenandi, Zack Hemsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.