Paroles et traduction The Kira Justice - FMA
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Conseguir
vencer
mesmo
assim?
Win
even
so?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Ter
você
comigo
até
o
fim?
Have
you
with
me
until
the
end?
Meu
coração
não
é
de
ferro,
My
heart
is
not
made
of
iron,
Ao
contrário
do
que
você
possa
pensar.
Contrary
to
what
you
might
think.
Já
lutei
mais
do
que
eu
aguentava,
I
have
fought
more
than
I
could
bear,
Já
perdi
mais
do
que
eu
posso
recuperar!
I've
lost
more
than
I
can
recover!
E
se
eu
não
puder
apagar
What
if
I
can't
erase
As
promessas
que
eu
não
honrei?
The
promises
I
didn't
keep?
E
se
eu
não
puder
mais
mudar
What
if
I
can't
change
anymore
A
pessoa
que
eu
me
tornei?
The
person
I've
become?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Conseguir
vencer
mesmo
assim?
Win
even
so?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Ter
você
comigo
até
o
fim...?
Have
you
with
me
until
the
end...?
Se
pra
ter
o
que
eu
mais
preciso,
If
to
have
what
I
need
most,
Tenho
que
sacrificar
algo
de
valor
I
have
to
sacrifice
something
of
value
Não
sei
se
terei
coragem
I
don't
know
if
I'll
have
the
courage
Pra
perder
aquilo
que
não
posso
repor!
To
lose
what
I
can't
replace!
E
se
eu
não
puder
conquistar
What
if
I
can't
achieve
Tudo
aquilo
que
sempre
sonhei?
Everything
I've
always
dreamed
of?
E
se
eu
não
puder
mais
mudar
What
if
I
can't
change
anymore
A
pessoa
que
eu
me
tornei?
The
person
I've
become?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Conseguir
vencer
mesmo
assim?
Win
even
so?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Ter
você
comigo
até
o
fim?
Have
you
with
me
until
the
end?
E
não
há
lição
sem
dor
And
there's
no
lesson
without
pain
Mas
eu
juro
que,
se
um
dia
But
I
swear
that
if
one
day
Eu
te
fizer
chorar
I
make
you
cry
Que
sejam
lagrimas
de
alegria!
Let
it
be
tears
of
joy!
E
se
eu
não
puder
apagar
What
if
I
can't
erase
As
promessas
que
eu
não
honrei?
The
promises
I
didn't
keep?
E
se
eu
não
puder
mais
mudar
What
if
I
can't
change
anymore
A
pessoa
que
eu
me
tornei?
The
person
I've
become?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Conseguir
vencer
mesmo
assim?
Win
even
so?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Ter
você
comigo
até
o
fim...?
Have
you
with
me
until
the
end...?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Conseguir
vencer
mesmo
assim?
Win
even
so?
Será
que
eu
vou
Will
I
be
able
to
Ter
você
comigo
até
o
fim?
Have
you
with
me
until
the
end?
Ter
você
comigo
até
o
fim...
Have
you
with
me
until
the
end...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Album
Autorais
date de sortie
27-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.