Paroles et traduction The Kira Justice - FT. (Opening de "Fairy Tail")
FT. (Opening de "Fairy Tail")
FT. (Opening de "Fairy Tail")
Sempre
vou
estar
I
will
always
be
here
Aqui
pra
te
lembrar
que
vai
ficar
tudo
bem
To
remind
you
that
everything
will
be
alright
Porque
a
luz
que
ilumina
o
seu
Because
the
light
that
illuminates
your
Amanhã
é
sua
e
de
mais
ninguém
Tomorrow
is
yours
and
yours
alone
E
aqueles
sonhos
que
viraram
reais
And
those
dreams
that
came
true
Todos
eles
tinham
algo
em
comum
They
all
had
something
in
common
Nunca
desistir
e
sempre
tentar
mais
Never
give
up
and
always
try
harder
Por
isso
não
vamos
perder
jamais
So
we
will
never
lose
Quando
você
sentir
When
you
feel
Que
o
vento
forte
quer
te
derrubar
That
the
strong
wind
wants
to
knock
you
down
Só
segure
a
minha
mão
com
força
Just
hold
my
hand
tightly
Sozinha
você
nunca
mais
vai
estar
You'll
never
be
alone
again
(Oh,
oh-oh)
sigo
em
frente,
mais
e
mais!
(Oh,
oh-oh)
I
keep
going,
more
and
more!
(Oh,
oh-oh)
e
dos
seus
sonhos
incríveis
(Oh,
oh-oh)
and
of
your
incredible
dreams
Nem
pense
em
desistir
Don't
even
think
of
giving
up
(Oh,
oh-oh)
então
vem
aqui
(Oh,
oh-oh)
so
come
here
Me
abraça
e
não
chore
mais
Hug
me
and
don't
cry
anymore
(Oh,
oh-oh)
saiba
que
você
é
a
minha
luz
(Oh,
oh-oh)
know
that
you
are
my
light
(Oh,
oh-oh)
pra
que
se
machucar
tentando
conquistar
(Oh,
oh-oh)
why
hurt
yourself
trying
to
conquer
(Oh,
oh-oh)
o
mundo
a
sua
volta,
se
já
tem
o
que
precisa?
(Oh,
oh-oh)
the
world
around
you,
if
you
already
have
what
you
need?
Então,
abra
seus
olhos
pra
poder
me
ver
So
open
your
eyes
so
you
can
see
me
E
aí,
venha
comigo
ver
o
sol
nascer
And
then
come
with
me
to
see
the
sunrise
Você
vai
conseguir,
então
You
will
succeed,
so
Não
desista
Don't
give
up
Em
nenhum
momento
da
sua
vida
At
any
moment
in
your
life
No
sol
ou
na
chuva
a
chama
que
queima
In
the
sun
or
in
the
rain,
the
flame
that
burns
Em
seu
peito
é
forte
sinta
ela
enfim
In
your
chest
is
strong,
feel
it
at
last
Ninguém
pode
prever
o
futuro
No
one
can
predict
the
future
Siga
o
seu
coração
e
não
vai
ficar
no
escuro
Follow
your
heart
and
you
won't
be
in
the
dark
Sempre
vai
encontrar
o
seu
caminho
You
will
always
find
your
way
Para
seguir
no
amanhã
To
follow
in
tomorrow
(Oh,
oh-oh)
nesse
momento
só
queremos
chorar
(Oh,
oh-oh)
at
this
moment
we
just
want
to
cry
(Oh,
oh-oh)
não
está
tão
forte
quanto
queríamos
estar
(Oh,
oh-oh)
it's
not
as
strong
as
we
wanted
to
be
(Oh,
oh-oh)
mas
nessa
chuva
sua
flor
não
vai
secar
(Oh,
oh-oh)
but
in
this
rain
your
flower
will
not
dry
out
(Oh,
oh-oh)
protegida
pelo
mundo
em
que
está
(Oh,
oh-oh)
protected
by
the
world
you
are
in
(Oh,
oh-oh)
o
ato
cinza
ainda
vai
sumir
de
ti
(Oh,
oh-oh)
the
gray
act
will
still
disappear
from
you
(Oh,
oh-oh)
e
as
lagrimas
vão
te
transformar
em
alguém
mais
gentil
(Oh,
oh-oh)
and
the
tears
will
transform
you
into
a
kinder
person
Abra
seus
olhos
pra
poder
me
ver
Open
your
eyes
so
you
can
see
me
E
aí,
comigo
ver
o
sol
nascer
And
then
come
with
me
to
see
the
sunrise
O
vento
sopra
e
me
faz
desequilibrar
The
wind
blows
and
makes
me
lose
my
balance
Mas
o
sonho
em
mim
me
ajuda
a
ficar
em
pé
But
the
dream
in
me
helps
me
to
stay
on
my
feet
As
flores
na
estrada
seu
perfume
está
no
ar
The
flowers
on
the
road,
their
scent
is
in
the
air
Eu
olho
para
o
seu
e
choro
por
não
poder
voar
I
look
into
yours
and
cry
because
I
can't
fly
Ah-ah
eu
posso
não
ter
assas,
mas
Ah-ah
I
may
not
have
wings,
but
Tenho
alguém
que
preciso
ainda
mais
I
have
someone
I
need
even
more
O
que
falta
em
mim,
é
você
What
I
lack
in
me
is
you
O
que
falta
em
você
sou
eu
What
you
lack
in
you
is
me
Para
juntos
darmos
as
nossas
mãos
To
join
hands
together
E
ascender
elas
até
tocar
no
céu
And
raise
them
up
to
touch
the
sky
(Oh-oh-oh)
sigo
em
frente,
mais
e
mais
(Oh-oh-oh)
I
keep
going,
more
and
more
(Oh-oh-oh)
e
dos
seus
sonhos
incríveis
nem
pense
em
desistir
(Oh-oh-oh)
and
of
your
incredible
dreams
don't
even
think
of
giving
up
(Oh-oh-oh)
então
vem
aqui,
me
abraça
e
não
chore
mais
(Oh-oh-oh)
so
come
here,
hug
me
and
don't
cry
anymore
(Oh-oh-oh)
saiba
que
você
é
a
minha
luz
(Oh-oh-oh)
know
that
you
are
my
light
(Oh-oh-oh)
pra
que
se
machucar,
tentando
conquistar
(Oh-oh-oh)
why
hurt
yourself,
trying
to
conquer
(Oh-oh-oh)
o
mundo
a
sua
volta,
se
já
tem
o
que
precisa?
(Oh-oh-oh)
the
world
around
you,
if
you
already
have
what
you
need?
Então,
abra
seus
olhos
pra
poder
me
ver
So
open
your
eyes
so
you
can
see
me
E
aí,
venha
comigo
ver
o
sol
nascer
And
then
come
with
me
to
see
the
sunrise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.