The Kira Justice - FT. (Opening de "Fairy Tail") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - FT. (Opening de "Fairy Tail")




FT. (Opening de "Fairy Tail")
FT. (Opening de "Fairy Tail")
Sempre vou estar
I will always be here
Aqui pra te lembrar que vai ficar tudo bem
To remind you that everything will be alright
Porque a luz que ilumina o seu
Because the light that illuminates your
Amanhã é sua e de mais ninguém
Tomorrow is yours and yours alone
E aqueles sonhos que viraram reais
And those dreams that came true
Todos eles tinham algo em comum
They all had something in common
Nunca desistir e sempre tentar mais
Never give up and always try harder
Por isso não vamos perder jamais
So we will never lose
Quando você sentir
When you feel
Que o vento forte quer te derrubar
That the strong wind wants to knock you down
segure a minha mão com força
Just hold my hand tightly
Sozinha você nunca mais vai estar
You'll never be alone again
(Oh, oh-oh) sigo em frente, mais e mais!
(Oh, oh-oh) I keep going, more and more!
(Oh, oh-oh) e dos seus sonhos incríveis
(Oh, oh-oh) and of your incredible dreams
Nem pense em desistir
Don't even think of giving up
(Oh, oh-oh) então vem aqui
(Oh, oh-oh) so come here
Me abraça e não chore mais
Hug me and don't cry anymore
(Oh, oh-oh) saiba que você é a minha luz
(Oh, oh-oh) know that you are my light
(Oh, oh-oh) pra que se machucar tentando conquistar
(Oh, oh-oh) why hurt yourself trying to conquer
(Oh, oh-oh) o mundo a sua volta, se tem o que precisa?
(Oh, oh-oh) the world around you, if you already have what you need?
Então, abra seus olhos pra poder me ver
So open your eyes so you can see me
E aí, venha comigo ver o sol nascer
And then come with me to see the sunrise
Você vai conseguir, então
You will succeed, so
Não desista
Don't give up
Em nenhum momento da sua vida
At any moment in your life
No sol ou na chuva a chama que queima
In the sun or in the rain, the flame that burns
Em seu peito é forte sinta ela enfim
In your chest is strong, feel it at last
Ninguém pode prever o futuro
No one can predict the future
Siga o seu coração e não vai ficar no escuro
Follow your heart and you won't be in the dark
Sempre vai encontrar o seu caminho
You will always find your way
Para seguir no amanhã
To follow in tomorrow
(Oh, oh-oh) nesse momento queremos chorar
(Oh, oh-oh) at this moment we just want to cry
(Oh, oh-oh) não está tão forte quanto queríamos estar
(Oh, oh-oh) it's not as strong as we wanted to be
(Oh, oh-oh) mas nessa chuva sua flor não vai secar
(Oh, oh-oh) but in this rain your flower will not dry out
(Oh, oh-oh) protegida pelo mundo em que está
(Oh, oh-oh) protected by the world you are in
(Oh, oh-oh) o ato cinza ainda vai sumir de ti
(Oh, oh-oh) the gray act will still disappear from you
(Oh, oh-oh) e as lagrimas vão te transformar em alguém mais gentil
(Oh, oh-oh) and the tears will transform you into a kinder person
Abra seus olhos pra poder me ver
Open your eyes so you can see me
E aí, comigo ver o sol nascer
And then come with me to see the sunrise
O vento sopra e me faz desequilibrar
The wind blows and makes me lose my balance
Mas o sonho em mim me ajuda a ficar em
But the dream in me helps me to stay on my feet
As flores na estrada seu perfume está no ar
The flowers on the road, their scent is in the air
Eu olho para o seu e choro por não poder voar
I look into yours and cry because I can't fly
Ah-ah eu posso não ter assas, mas
Ah-ah I may not have wings, but
Tenho alguém que preciso ainda mais
I have someone I need even more
O que falta em mim, é você
What I lack in me is you
O que falta em você sou eu
What you lack in you is me
Para juntos darmos as nossas mãos
To join hands together
E ascender elas até tocar no céu
And raise them up to touch the sky
(Oh-oh-oh) sigo em frente, mais e mais
(Oh-oh-oh) I keep going, more and more
(Oh-oh-oh) e dos seus sonhos incríveis nem pense em desistir
(Oh-oh-oh) and of your incredible dreams don't even think of giving up
(Oh-oh-oh) então vem aqui, me abraça e não chore mais
(Oh-oh-oh) so come here, hug me and don't cry anymore
(Oh-oh-oh) saiba que você é a minha luz
(Oh-oh-oh) know that you are my light
(Oh-oh-oh) pra que se machucar, tentando conquistar
(Oh-oh-oh) why hurt yourself, trying to conquer
(Oh-oh-oh) o mundo a sua volta, se tem o que precisa?
(Oh-oh-oh) the world around you, if you already have what you need?
Então, abra seus olhos pra poder me ver
So open your eyes so you can see me
E aí, venha comigo ver o sol nascer
And then come with me to see the sunrise






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.