Paroles et traduction The Kira Justice - FT. (Opening de "Fairy Tail")
FT. (Opening de "Fairy Tail")
FT. (Открывающая песня "Хвоста феи")
Sempre
vou
estar
Всегда
буду
Aqui
pra
te
lembrar
que
vai
ficar
tudo
bem
Здесь,
чтобы
напомнить
тебе,
что
все
будет
хорошо,
Porque
a
luz
que
ilumina
o
seu
Потому
что
свет,
который
освещает
твое
Amanhã
é
sua
e
de
mais
ninguém
Завтра,
принадлежит
тебе
и
никому
больше.
E
aqueles
sonhos
que
viraram
reais
И
те
мечты,
что
стали
реальностью,
Todos
eles
tinham
algo
em
comum
Все
они
имели
что-то
общее:
Nunca
desistir
e
sempre
tentar
mais
Никогда
не
сдаваться
и
всегда
стараться
больше.
Por
isso
não
vamos
perder
jamais
Поэтому
давай
никогда
не
будем
терять
это.
Quando
você
sentir
Когда
ты
почувствуешь,
Que
o
vento
forte
quer
te
derrubar
Что
сильный
ветер
хочет
тебя
повалить,
Só
segure
a
minha
mão
com
força
Просто
крепко
возьми
меня
за
руку,
Sozinha
você
nunca
mais
vai
estar
Одной
тебе
больше
никогда
не
быть.
(Oh,
oh-oh)
sigo
em
frente,
mais
e
mais!
(О-о-о)
я
иду
вперед,
все
дальше
и
дальше!
(Oh,
oh-oh)
e
dos
seus
sonhos
incríveis
(О-о-о)
и
о
своих
невероятных
мечтах
Nem
pense
em
desistir
Даже
не
думай
забывать.
(Oh,
oh-oh)
então
vem
aqui
(О-о-о)
так
подойди
сюда,
Me
abraça
e
não
chore
mais
Обними
меня
и
не
плачь
больше.
(Oh,
oh-oh)
saiba
que
você
é
a
minha
luz
(О-о-о)
знай,
что
ты
мой
свет,
(Oh,
oh-oh)
pra
que
se
machucar
tentando
conquistar
(О-о-о)
зачем
ранить
себя,
пытаясь
завоевать
(Oh,
oh-oh)
o
mundo
a
sua
volta,
se
já
tem
o
que
precisa?
(О-о-о)
мир
вокруг,
если
у
тебя
уже
есть
то,
что
нужно?
Então,
abra
seus
olhos
pra
poder
me
ver
Так
открой
свои
глаза,
чтобы
увидеть
меня,
E
aí,
venha
comigo
ver
o
sol
nascer
И
тогда
пойдем
со
мной
встречать
рассвет.
Você
vai
conseguir,
então
Ты
справишься,
так
что
Em
nenhum
momento
da
sua
vida
Ни
в
один
момент
своей
жизни.
No
sol
ou
na
chuva
a
chama
que
queima
На
солнце
или
под
дождем,
пламя,
которое
горит
Em
seu
peito
é
forte
sinta
ela
enfim
В
твоей
груди,
сильное,
почувствуй
его
наконец.
Ninguém
pode
prever
o
futuro
Никто
не
может
предсказать
будущее,
Siga
o
seu
coração
e
não
vai
ficar
no
escuro
Следуй
своему
сердцу,
и
ты
не
останешься
в
темноте.
Sempre
vai
encontrar
o
seu
caminho
Ты
всегда
найдешь
свой
путь,
Para
seguir
no
amanhã
Чтобы
идти
в
завтрашний
день.
(Oh,
oh-oh)
nesse
momento
só
queremos
chorar
(О-о-о)
в
этот
момент
нам
хочется
только
плакать,
(Oh,
oh-oh)
não
está
tão
forte
quanto
queríamos
estar
(О-о-о)
ты
не
такая
сильная,
какой
хотела
бы
быть,
(Oh,
oh-oh)
mas
nessa
chuva
sua
flor
não
vai
secar
(О-о-о)
но
в
этом
дожде
твой
цветок
не
завянет,
(Oh,
oh-oh)
protegida
pelo
mundo
em
que
está
(О-о-о)
защищенный
тем
миром,
в
котором
ты
находишься.
(Oh,
oh-oh)
o
ato
cinza
ainda
vai
sumir
de
ti
(О-о-о)
серая
пелена
еще
исчезнет,
(Oh,
oh-oh)
e
as
lagrimas
vão
te
transformar
em
alguém
mais
gentil
(О-о-о)
и
слезы
превратят
тебя
в
кого-то
добрее.
Abra
seus
olhos
pra
poder
me
ver
Открой
свои
глаза,
чтобы
увидеть
меня,
E
aí,
comigo
ver
o
sol
nascer
И
тогда
со
мной
встречать
рассвет.
O
vento
sopra
e
me
faz
desequilibrar
Ветер
дует
и
выводит
меня
из
равновесия,
Mas
o
sonho
em
mim
me
ajuda
a
ficar
em
pé
Но
мечта
во
мне
помогает
мне
удержаться
на
ногах.
As
flores
na
estrada
seu
perfume
está
no
ar
Цветы
на
дороге,
их
аромат
в
воздухе,
Eu
olho
para
o
seu
e
choro
por
não
poder
voar
Я
смотрю
на
твой
и
плачу,
потому
что
не
могу
летать.
Ah-ah
eu
posso
não
ter
assas,
mas
А-а,
у
меня
может
и
нет
крыльев,
но
Tenho
alguém
que
preciso
ainda
mais
У
меня
есть
кое-кто,
кто
мне
нужен
еще
больше.
O
que
falta
em
mim,
é
você
Чего
мне
не
хватает,
так
это
тебя.
O
que
falta
em
você
sou
eu
Чего
не
хватает
тебе,
так
это
меня.
Para
juntos
darmos
as
nossas
mãos
Чтобы
мы
вместе
взялись
за
руки
E
ascender
elas
até
tocar
no
céu
И
подняли
их
до
самого
неба.
(Oh-oh-oh)
sigo
em
frente,
mais
e
mais
(О-о-о)
я
иду
вперед,
все
дальше
и
дальше,
(Oh-oh-oh)
e
dos
seus
sonhos
incríveis
nem
pense
em
desistir
(О-о-о)
и
о
своих
невероятных
мечтах
даже
не
думай
забывать.
(Oh-oh-oh)
então
vem
aqui,
me
abraça
e
não
chore
mais
(О-о-о)
так
подойди
сюда,
обними
меня
и
не
плачь
больше.
(Oh-oh-oh)
saiba
que
você
é
a
minha
luz
(О-о-о)
знай,
что
ты
мой
свет,
(Oh-oh-oh)
pra
que
se
machucar,
tentando
conquistar
(О-о-о)
зачем
ранить
себя,
пытаясь
завоевать
(Oh-oh-oh)
o
mundo
a
sua
volta,
se
já
tem
o
que
precisa?
(О-о-о)
мир
вокруг,
если
у
тебя
уже
есть
то,
что
нужно?
Então,
abra
seus
olhos
pra
poder
me
ver
Так
открой
свои
глаза,
чтобы
увидеть
меня,
E
aí,
venha
comigo
ver
o
sol
nascer
И
тогда
пойдем
со
мной
встречать
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.