Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
coisa
no
meu
passado
So
vieles
in
meiner
Vergangenheit,
Que
eu
preferia
ter
mudado
das
ich
lieber
geändert
hätte.
Mas
o
tempo
segue
o
curso
Aber
die
Zeit
folgt
ihrem
Lauf,
Então
tento
esquecer
tudo
also
versuche
ich,
alles
zu
vergessen.
Mas
por
que
vou
seguir
me
odiando
Aber
warum
soll
ich
mich
weiter
hassen,
Se
na
verdade
o
passado
já
se
foi?
wenn
die
Vergangenheit
doch
schon
vorbei
ist?
Um
fantasma
me
seguindo
Ein
Gespenst,
das
mir
folgt,
Que
me
deixou
tão
sozinho
das
mich
so
allein
gelassen
hat.
Nas
memórias,
Dor
que
queima
In
den
Erinnerungen,
brennender
Schmerz,
Sinto
culpa
pelas
perdas
ich
fühle
Schuld
für
die
Verluste.
Mas
por
que
vou
seguir
me
odiando
Aber
warum
soll
ich
mich
weiter
hassen,
Se
na
verdade
o
passado
já
se
foi?
wenn
die
Vergangenheit
doch
schon
vorbei
ist?
Mas
por
que
eu
ainda
sofro
tanto
Aber
warum
leide
ich
noch
so
sehr,
Se
o
que
eu
controlo
é
o
que
virá
depois?
wenn
das,
was
ich
kontrolliere,
das
ist,
was
danach
kommt?
Era
um
fracasso,
eu
me
sentia
acorrentado
Ich
war
ein
Versager,
ich
fühlte
mich
gefesselt,
Sempre
perdido
junto
a
fantasmas
do
passado
immer
verloren,
zusammen
mit
den
Gespenstern
der
Vergangenheit.
E
o
desespero
quase
tomou
conta
de
mim
Und
die
Verzweiflung
hätte
mich
fast
überwältigt,
Mas
tive
sorte
de
ver
que
não
é
bem
assim
aber
ich
hatte
Glück
zu
sehen,
dass
es
nicht
so
ist.
As
cicatrizes
talvez
nunca
desapareçam
Die
Narben
werden
vielleicht
nie
verschwinden,
Mas
não
me
importo
mais,
eu
já
sei
o
que
eu
mereço
aber
das
ist
mir
egal,
ich
weiß
jetzt,
was
ich
verdiene.
Caí
ao
chão,
mas
finalmente
levantei
Ich
fiel
zu
Boden,
aber
bin
endlich
aufgestanden,
Determinado
a
me
tornar
um
outro
alguém
entschlossen,
ein
anderer
zu
werden.
Pois
percebi
que
mesmo
ainda
depois
de
tudo
Denn
ich
habe
gemerkt,
dass
selbst
nach
all
dem
Eu
tenho
força
pra
mudar
parte
do
futuro
ich
die
Kraft
habe,
einen
Teil
der
Zukunft
zu
verändern.
Fui
condenado,
mas
já
paguei
todo
o
meu
preço
Ich
wurde
verurteilt,
aber
ich
habe
meinen
Preis
schon
bezahlt,
Então
eu
não
preciso
mudar
mais
o
meu
jeito
also
muss
ich
meine
Art
nicht
mehr
ändern.
Mas
por
que
vou
seguir
me
odiando
Aber
warum
soll
ich
mich
weiter
hassen,
Se
na
verdade
o
passado
já
se
foi?
wenn
die
Vergangenheit
doch
schon
vorbei
ist?
Mas
por
que
eu
ainda
sofro
tanto
Aber
warum
leide
ich
noch
so
sehr,
Se
o
que
eu
controlo
é
o
que
virá
depois?
wenn
das,
was
ich
kontrolliere,
das
ist,
was
danach
kommt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.