Paroles et traduction The Kira Justice - Fantasmas
Tanta
coisa
no
meu
passado
So
much
in
my
past
Que
eu
preferia
ter
mudado
I
wish
I
could
have
changed
Mas
o
tempo
segue
o
curso
But
time
keeps
going
Então
tento
esquecer
tudo
So
I
try
to
forget
everything
Mas
por
que
vou
seguir
me
odiando
But
why
should
I
keep
hating
myself
Se
na
verdade
o
passado
já
se
foi?
If
the
past
is
really
gone?
Um
fantasma
me
seguindo
A
ghost
is
following
me
Que
me
deixou
tão
sozinho
That
left
me
so
alone
Nas
memórias,
Dor
que
queima
In
memories,
pain
that
burns
Sinto
culpa
pelas
perdas
I
feel
guilty
for
the
losses
Mas
por
que
vou
seguir
me
odiando
But
why
should
I
keep
hating
myself
Se
na
verdade
o
passado
já
se
foi?
If
the
past
is
really
gone?
Mas
por
que
eu
ainda
sofro
tanto
But
why
do
I
still
suffer
so
much
Se
o
que
eu
controlo
é
o
que
virá
depois?
If
what
I
control
is
what
will
come
next?
Era
um
fracasso,
eu
me
sentia
acorrentado
I
was
a
failure,
I
felt
chained
Sempre
perdido
junto
a
fantasmas
do
passado
Always
lost
with
ghosts
of
the
past
E
o
desespero
quase
tomou
conta
de
mim
And
despair
almost
took
over
me
Mas
tive
sorte
de
ver
que
não
é
bem
assim
But
I
was
lucky
to
see
that
it's
not
really
like
that
As
cicatrizes
talvez
nunca
desapareçam
The
scars
may
never
disappear
Mas
não
me
importo
mais,
eu
já
sei
o
que
eu
mereço
But
I
don't
care
anymore,
I
know
what
I
deserve
Caí
ao
chão,
mas
finalmente
levantei
I
fell
to
the
ground,
but
finally
got
up
Determinado
a
me
tornar
um
outro
alguém
Determined
to
become
someone
else
Pois
percebi
que
mesmo
ainda
depois
de
tudo
Because
I
realized
that
even
after
everything
Eu
tenho
força
pra
mudar
parte
do
futuro
I
have
the
strength
to
change
part
of
the
future
Fui
condenado,
mas
já
paguei
todo
o
meu
preço
I
was
condemned,
but
I
have
already
paid
all
my
price
Então
eu
não
preciso
mudar
mais
o
meu
jeito
So
I
don't
need
to
change
my
way
anymore
Mas
por
que
vou
seguir
me
odiando
But
why
should
I
keep
hating
myself
Se
na
verdade
o
passado
já
se
foi?
If
the
past
is
really
gone?
Mas
por
que
eu
ainda
sofro
tanto
But
why
do
I
still
suffer
so
much
Se
o
que
eu
controlo
é
o
que
virá
depois?
If
what
I
control
is
what
will
come
next?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.