Paroles et traduction The Kira Justice - Fugir Pra Longe
Fugir Pra Longe
Run Far Away
Eu
não
quero
reclamar,
I
don't
want
to
complain,
Nem
tenho
esse
direito
I
don't
have
the
right
to
Mas
quando
nada
satisfaz
But
when
nothing
satisfies
As
vezes
é
o
jeito
Sometimes
it's
the
way
Foi
bom
o
tempo
que
durou
It
was
good
while
it
lasted
Mas
nada
salva
agora
But
nothing
saves
now
O
sentimento
que
chegou
The
feeling
that
came
E
não
quer
ir
embora
And
doesn't
want
to
go
away
Só
sei
que
I
only
know
that
Eu
só
sei
que
I
only
know
that
Quero
fugir
pra
longe,
I
want
to
run
far
away,
Longe,
longe
Far
away,
far
away
Quero
mudar
meu
nome,
I
want
to
change
my
name,
Quero
deixar
tudo
pra
trás
I
want
to
leave
everything
behind
E
uma
vez
na
vida
me
sentir
em
paz
And
once
in
my
life
feel
at
peace
Longe,
longe
Far
away,
far
away
Já
não
importa
onde,
It
doesn't
matter
where,
Desde
que
eu
possa
esquecer
As
long
as
I
can
forget
Da
minha
vida
antiga,
dessa
dor
e
de
você
My
old
life,
this
pain
and
you
Não
quero
ser
rude
também
I
don't
want
to
be
rude
either
Não
faz
o
meu
estilo
It's
not
my
style
Só
que
fingir
que
estou
bem
é
muito
cansativo
But
pretending
I'm
okay
is
very
tiring
Foi
bom
o
tempo
que
durou
It
was
good
while
it
lasted
Mas
nada
é
pra
sempre
But
nothing
lasts
forever
E
se
as
lembranças
também
não
And
if
the
memories
don't
either
Quem
sabe
eu
me
liberte
Maybe
I'll
be
free
Só
sei
que
I
only
know
that
Eu
só
sei
que
I
only
know
that
Quero
fugir
pra
longe,
I
want
to
run
far
away,
Longe,
longe
Far
away,
far
away
Quero
mudar
meu
nome,
I
want
to
change
my
name,
Quero
deixar
tudo
pra
trás
I
want
to
leave
everything
behind
E
uma
vez
na
vida
me
sentir
em
paz
And
once
in
my
life
feel
at
peace
Longe,
longe
Far
away,
far
away
Já
não
importa
onde,
It
doesn't
matter
where,
Desde
que
eu
possa
esquecer
As
long
as
I
can
forget
Da
minha
vida
antiga,
dessa
dor
e
de
você
My
old
life,
this
pain
and
you
Começo
a
trilhar
I
start
to
tread
Um
nome
rumo
A
path
toward
Pra
um
outro
lugar
Another
place
Onde
está
o
meu
futuro
Where
my
future
is
Começo
a
trilhar
I
start
to
tread
Pra
um
outro
lugar
To
another
place
Onde
está
o
meu
futuro
Where
my
future
is
Quero
fugir
pra
longe,
I
want
to
run
far
away,
Longe,
longe
Far
away,
far
away
Quero
mudar
meu
nome
I
want
to
change
my
name
Quero
deixar
tudo
pra
trás
I
want
to
leave
everything
behind
E
uma
vez
na
vida
me
sentir
em
paz
And
once
in
my
life
feel
at
peace
Longe,
longe
Far
away,
far
away
Já
não
importa
onde
It
doesn't
matter
where
Desde
que
eu
possa
esquecer
As
long
as
I
can
forget
Da
minha
vida
antiga
My
old
life
Eu
só
quero
estar
bem
longe
I
just
want
to
be
far
away
Quero
mudar
meu
nome
I
want
to
change
my
name
Vou
deixar
tudo
pra
trás
I'll
leave
everything
behind
Só
pra
ter
a
paz
Just
to
have
peace
Não
importa
onde
It
doesn't
matter
where
Então
eu
vou
pra
longe
de
você
Then
I'll
go
far
away
from
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.