The Kira Justice - Fugir Pra Longe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Kira Justice - Fugir Pra Longe




Fugir Pra Longe
Run Far Away
Eu não quero reclamar,
I don't want to complain,
Nem tenho esse direito
I don't have the right to
Mas quando nada satisfaz
But when nothing satisfies
As vezes é o jeito
Sometimes it's the way
Foi bom o tempo que durou
It was good while it lasted
Mas nada salva agora
But nothing saves now
O sentimento que chegou
The feeling that came
E não quer ir embora
And doesn't want to go away
sei que
I only know that
Eu sei que
I only know that
Quero fugir pra longe,
I want to run far away,
Longe, longe
Far away, far away
Quero mudar meu nome,
I want to change my name,
Nome, nome
Name, name
Quero deixar tudo pra trás
I want to leave everything behind
E uma vez na vida me sentir em paz
And once in my life feel at peace
Bem longe,
Far away,
Longe, longe
Far away, far away
não importa onde,
It doesn't matter where,
Onde, onde
Where, where
Desde que eu possa esquecer
As long as I can forget
Da minha vida antiga, dessa dor e de você
My old life, this pain and you
Não quero ser rude também
I don't want to be rude either
Não faz o meu estilo
It's not my style
que fingir que estou bem é muito cansativo
But pretending I'm okay is very tiring
Foi bom o tempo que durou
It was good while it lasted
Mas nada é pra sempre
But nothing lasts forever
E se as lembranças também não
And if the memories don't either
Quem sabe eu me liberte
Maybe I'll be free
sei que
I only know that
Eu sei que
I only know that
Quero fugir pra longe,
I want to run far away,
Longe, longe
Far away, far away
Quero mudar meu nome,
I want to change my name,
Nome, nome
Name, name
Quero deixar tudo pra trás
I want to leave everything behind
E uma vez na vida me sentir em paz
And once in my life feel at peace
Bem longe,
Far away,
Longe, longe
Far away, far away
não importa onde,
It doesn't matter where,
Onde, onde
Where, where
Desde que eu possa esquecer
As long as I can forget
Da minha vida antiga, dessa dor e de você
My old life, this pain and you
Começo a trilhar
I start to tread
Um nome rumo
A path toward
Pra um outro lugar
Another place
Onde está o meu futuro
Where my future is
Começo a trilhar
I start to tread
Um novo rumo
A new path
Pra um outro lugar
To another place
Onde está o meu futuro
Where my future is
Quero fugir pra longe,
I want to run far away,
Longe, longe
Far away, far away
Quero mudar meu nome
I want to change my name
Nome, nome
Name, name
Quero deixar tudo pra trás
I want to leave everything behind
E uma vez na vida me sentir em paz
And once in my life feel at peace
Bem longe,
Far away,
Longe, longe
Far away, far away
não importa onde
It doesn't matter where
Onde, onde
Where, where
Desde que eu possa esquecer
As long as I can forget
Da minha vida antiga
My old life
Eu quero estar bem longe
I just want to be far away
Quero mudar meu nome
I want to change my name
Vou deixar tudo pra trás
I'll leave everything behind
pra ter a paz
Just to have peace
Bem longe
Far away
Não importa onde
It doesn't matter where
Não
No
Então eu vou pra longe de você
Then I'll go far away from you





Writer(s): Matheus Lynar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.