Paroles et traduction The Kira Justice - Fugir Pra Longe
Fugir Pra Longe
Бежать прочь
Eu
não
quero
reclamar,
Я
не
хочу
жаловаться,
Nem
tenho
esse
direito
Да
и
не
имею
права.
Mas
quando
nada
satisfaz
Но
когда
ничто
не
радует,
As
vezes
é
o
jeito
Порой
это
единственный
выход.
Foi
bom
o
tempo
que
durou
Было
хорошо,
пока
длилось,
Mas
nada
salva
agora
Но
теперь
ничто
не
спасет.
O
sentimento
que
chegou
Чувство,
что
пришло,
E
não
quer
ir
embora
Не
хочет
уходить.
Eu
só
sei
que
Я
знаю
лишь,
Quero
fugir
pra
longe,
Что
хочу
бежать
прочь,
Longe,
longe
Прочь,
прочь.
Quero
mudar
meu
nome,
Хочу
сменить
имя,
Quero
deixar
tudo
pra
trás
Хочу
оставить
все
позади
E
uma
vez
na
vida
me
sentir
em
paz
И
однажды
в
жизни
почувствовать
умиротворение.
Longe,
longe
Далеко,
далеко.
Já
não
importa
onde,
Уже
неважно,
где,
Desde
que
eu
possa
esquecer
Лишь
бы
я
могла
забыть
Da
minha
vida
antiga,
dessa
dor
e
de
você
О
своей
прошлой
жизни,
об
этой
боли
и
о
тебе.
Não
quero
ser
rude
também
Не
хочу
быть
грубой,
Não
faz
o
meu
estilo
Это
не
в
моем
стиле.
Só
que
fingir
que
estou
bem
é
muito
cansativo
Просто
притворяться,
что
я
в
порядке,
слишком
утомительно.
Foi
bom
o
tempo
que
durou
Было
хорошо,
пока
длилось,
Mas
nada
é
pra
sempre
Но
ничто
не
вечно.
E
se
as
lembranças
também
não
И
если
воспоминания
тоже
уйдут,
Quem
sabe
eu
me
liberte
Быть
может,
я
обрету
свободу.
Eu
só
sei
que
Я
знаю
лишь,
Quero
fugir
pra
longe,
Что
хочу
бежать
прочь,
Longe,
longe
Прочь,
прочь.
Quero
mudar
meu
nome,
Хочу
сменить
имя,
Quero
deixar
tudo
pra
trás
Хочу
оставить
все
позади
E
uma
vez
na
vida
me
sentir
em
paz
И
однажды
в
жизни
почувствовать
умиротворение.
Longe,
longe
Далеко,
далеко.
Já
não
importa
onde,
Уже
неважно,
где,
Desde
que
eu
possa
esquecer
Лишь
бы
я
могла
забыть
Da
minha
vida
antiga,
dessa
dor
e
de
você
О
своей
прошлой
жизни,
об
этой
боли
и
о
тебе.
Começo
a
trilhar
Я
начинаю
путь
Um
nome
rumo
В
новом
направлении,
Pra
um
outro
lugar
В
другое
место,
Onde
está
o
meu
futuro
Где
меня
ждет
будущее.
Começo
a
trilhar
Я
начинаю
путь
Um
novo
rumo
В
новом
направлении,
Pra
um
outro
lugar
В
другое
место,
Onde
está
o
meu
futuro
Где
меня
ждет
будущее.
Quero
fugir
pra
longe,
Хочу
бежать
прочь,
Longe,
longe
Прочь,
прочь.
Quero
mudar
meu
nome
Хочу
сменить
имя,
Quero
deixar
tudo
pra
trás
Хочу
оставить
все
позади
E
uma
vez
na
vida
me
sentir
em
paz
И
однажды
в
жизни
почувствовать
умиротворение.
Longe,
longe
Далеко,
далеко.
Já
não
importa
onde
Уже
неважно,
где,
Desde
que
eu
possa
esquecer
Лишь
бы
я
могла
забыть
Da
minha
vida
antiga
О
своей
прошлой
жизни.
Eu
só
quero
estar
bem
longe
Я
просто
хочу
быть
далеко,
Quero
mudar
meu
nome
Хочу
сменить
имя,
Vou
deixar
tudo
pra
trás
Оставлю
все
позади,
Só
pra
ter
a
paz
Чтобы
обрести
покой.
Não
importa
onde
Неважно
где,
Então
eu
vou
pra
longe
de
você
Тогда
я
отправлюсь
вдаль
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Lynar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.